Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
But as my partner told you before, we don't need your charity. Но как сказал мой партнер, нам не нужны подачки.
I'll make some tests and give you a drip if you need medicine later. Я сделаю некоторые анализы и выпишу капли, если вам нужны будут лекарства.
We need a stretcher to carry him up to Medical. Нам нужны носилки, чтобы отнести его в медпункт.
He's got a family and they need the money. У него семья, и деньги им нужны.
I don't need any of this old-guy stuff. Мне эти все вещи старичков не нужны.
We're going to need your men, Dale. Нам нужны твои люди, Дэйл.
Look, I need charts on everybody who's checked in. Мне нужны карточки на всех, кого привезли.
I've looked at all the official information about Midsomer Pastures Prep, but what I really need... Я просмотрел всю официальную информацию о начальной школе Мидсомер Пасчурес. но на самом деле мне нужны...
She believes that men are selfish, and don't need children. Она считает, что мужики эгоисты, и дети им не нужны.
We need answers, not a brawl. Нам нужны ответы, а не скандал.
First, I need assurances from you that you'll agree to our terms. Сначала, мне нужны уверения от вас, что вы согласитесь на наши условия.
To finance an election campaign, you need a lot of money. Все знают, что для финансирования избирательной кампании нужны деньги, много денег.
Try not to kill too many, we need them alive. Постарайтесь не убивать слишком много, они нужны нам живыми.
So, Ted, we're going to need rates. Так что, Тэд, нам нужны их расценки.
I left some reference books I need for my lecture. Я оставил кое-какие справочники, которые мне нужны для лекции.
We need winners, people who make us win. Нам нужны те, кто привык побеждать.
That's why we need your services. Да, поэтому вы нам и нужны.
But it means they won't need your eggs which we've already retrieved. А это значит, что им больше не нужны твои яйцеклетки, которые мы уже получили.
I need two buttons, on and off. Мне нужны две кнопки: включения и выключения.
Kirsten, remember, we need answers about Vanessa. Кирстен, помни, нам нужны ответы о Ванессе.
I need you and niki to inject maury with the virus. Мне нужны вы и Ники, чтобы ввести Мори вирус.
I think we need new wine glasses. Думаю, нам нужны новые фужеры.
He doesn't need two of us here, we do shifts. Вдвоём мы ему не нужны, будем сменяться.
But we don't need owners at Sunnyside. Но в "Солнышке" нам хозяева не нужны.
I need cool heads up here who do as they're told. Мне нужны спокойные люди здесь, которые делают то, что им говорят.