| And stay on that shredder - we need a smoking gun. | И изучайте шредер - нам нужны неопровержимые доказательства. |
| We'll need the footage for the past three days. | Нам нужны съемки за последние З дня. |
| I thought you didn't need a man. | Я думал, ты говорила, что тебе не нужны мужчины. |
| Please, I need people here who are helpful and sensitive. | Прошу вас, мне нужны сочувствие и поддержка. |
| And I don't need those substitutes any more. | И мне более не нужны эти заменители. |
| If you need recruits to help, call the academy. | Если нужны курсанты в помощь, позвоните в Академию. |
| American doesn't need cinema nor papers. | Американцам не нужны ни кино, ни газеты. |
| I need guns and bullets, as usual. | Мне как всегда нужны ружья и патроны. |
| I need paper and ink to write my confession. | Мне нужны бумага и чернила, чтобы сделать признание. |
| I need some addresses for my house calls. | Мне нужны несколько адресов по моим вызовам. |
| Okay, well, I need my four hours, so... | Хорошо, ну, мне нужны мои 4 часа сна, так что... |
| You don't need a short skirt or heels. | Тебе не нужны короткие юбочки или каблучки. |
| Well, we really need those acid suits. | Нам действительно нужны эти противокислотные костюмы. |
| I need the names of anyone Olivia's parents could have argued with. | Мне нужны имена людей, у которых мог быть конфликт с родителями Оливии. |
| And we need bodies in both these rooms, people, So please sign up. | И нам нужны люди в обеих комнатах, народ, так что, пожалуйста, записывайтесь. |
| I need money, and you're saving "no"... | Мне нужны деньги, а ты говоришь, "нет"... |
| Figured she might get some news I might need. | Подумал она может получить новости, которые могли бы быть мне нужны. |
| Well, if you need a character reference, tell him to give me a call. | Если тебе нужны рекомендации, пусть позвонит мне. |
| Now all you need is a cheap sports coat and some ugly shoes. | Теперь тебе нужны только дешевый спортивный пиджак и уродские ботинки. |
| You need the resources of an entire intelligence agency behind you. | Вам будут нужны ресурсы целого разведывательного агентства в вашем распоряжении. |
| You need solid intelligence that can point you in the right direction. | Вам нужны хорошие разведданные, которые бы направили вас в нужном направлении. |
| Last I checked, chemical companies don't need guidance chips. | По моим последним сведениям химическим компаниям не нужны чипы наведения. |
| So I need the keys to the truck in your garage and this hat. | Так что мне нужны ключи от машины в гараже и эта кепка. |
| You need more reasons to hate James? | Тебе нужны еще какие-то причины, чтобы ненавидеть Джеймса? |
| I need cardboard boxes, glue and fairy lights. | Мне нужны картонные ящики, клей и лампочки. |