Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
I especially don't need your money. А особенно не нужны твои деньги.
You need good fats... avocado, fish oil and blueberries. Тебе нужны полезные жиры... авокадо, рыбий жир или черника.
We just proved I don't need medication. Мы только что доказали, что лекарства мне не нужны.
We need the names because we are fighting quietly against them. Нам нужны имена, потому что мы боремся против них тайно.
In my job, I need guys like you. Нам, журналистам, нужны такие помощники.
You used up resources that other people need for real. Ты использовала ресурсы, которые другим людям были так нужны.
But if we're the only ones left in Beacon Hills, then we need each other. Но если в Бикон-Хиллз остались только мы, мы нужны друг другу.
No, I just... I just need antibiotics. Нет, мне просто... нужны антибиотики.
We need alternative theories, unfollowed leads. Нам нужны альтернативные теории, отброшенные версии.
But I don't need it. Но они мне и не нужны.
We need two of their prints. Нам нужны отпечатки двоих из них.
You need me to chip in for bullets, just ask. Если вам нужны деньги на патроны, только спросите.
We know it's true, but we need corroboration. Мы знаем, что это правда, но нам нужны подтверждения.
They don't need outside investors. Им не нужны были инвесторы извне.
But there will be need of other volunteer hands to make a 100% job of it. Но нужны еще рабочие руки, чтобы выполнить дело на 100 процентов.
Bad news, kinsella - you need a license to drive a boat. Плохие новости, Кинсела - нужны права, чтобы пользоваться лодкой.
I need evidence of his more unearthly activities. М: Мне нужны доказательства его сверхъестественной деятельности.
I need the accounts linked to this card. Мне нужны счета, связанные с этой картой.
But listen... I don't need this hassle. Но... мне не нужны эти неприятности.
Blake, I don't need your excuses now. Блейк, мне не нужны твои извинения.
All right, I need some retractors here, Kocher clamps. Так, мне нужны ретракторы, зажимы Кохера.
Come on, I need more laps now. Ну же, мне нужны салфетки.
We need those references by the end of the week. Нам нужны те рекомендации к концу недели.
I need some archived files... the Karl Bentley case. Мне нужны некоторые архивные документы - дело Карла Бентли.
Incidentally, I need the $20 in advance. Кстати, мне нужны 20 долларов авансом.