| You don't need human assistants for that anymore. | Люди для этого теперь не нужны. |
| Just need a few more willing bodies. | Один знакомый сколачивает команду Нужны еще ребята. |
| a.m., and you'll need new shoes. | В 9 утра, и тебе нужны новые туфли. |
| Because you don't need words and experience to understand it. | Чтобы её понять, не нужны ни слова, ни опыт. |
| I just need the measurements for the flat screens. | Мне нужны размеры телевизоров с плоским экраном. |
| There's a need here for fellas like yourself that fought and won the war. | Такие парни, которые сражались и победили в войне, нужны здесь. |
| I'm going to need an apartment in the city. | Мне нужны будут апартаменты в городе. |
| I just need the right people to run it. | Мне только нужны правильные люди, чтобы его запустить. |
| I need 24 hours to check out your story. | Мне нужны сутки, чтобы проверить вашу историю. |
| Right. Well, we need men. | Что ж, тогда нам нужны люди. |
| It's because some of us don't need our rings to feel secure in our relationship. | Это потому что некоторым из нас не нужны кольца, чтобы чувствовать себя защищёно в отношениях. |
| You need your girls to build a better human. | Тебе нужны твои девочки для создания улучшенного человека. |
| They need Evie removed as much as... | Они нужны Иви... Удалены насколько... |
| But maybe, we need each other. | Но, может, мы нужны друг другу. |
| No need for two of us on a Saturday. | В субботу мы обе здесь не нужны. |
| We need the extra help to keep up with the demand. | Нам нужны были свободные руки, чтобы справиться со спросом. |
| But we need human hands to guide us and love to illuminate the path that lies ahead. | Но нам нужны человеческие руки, чтобы направить нас, и любовь, чтобы осветить путь, который нам ещё предстоит пройти. |
| You know, we all need friends. | Знаешь, нам всем нужны друзья. |
| 'Cause I really need the cash to do my face. | Потому что мне очень нужны деньги, чтобы сделать пластику. |
| You need some cash until the insurance on the restaurant comes... | Тебе нужны деньги, пока не получишь страховку за ресторан. |
| Put 'em to work if you need 'em. | Дай им работу, если они тебе нужны. |
| Don't need a pep talk, Doyle. | Мне не нужны подбадривающие беседы, Дойл. |
| Right now V on Kahr think.s that he doesn't need you. | Сейчас фон Кар думает, что вы ему не нужны. |
| They pay well and they always need people. | Там хорошо платят, и там всегда нужны люди. |
| I haven't got the proof I need. | У меня нет доказательств, которые мне нужны. |