Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
We don't need you people. Уходите. Вы нам не нужны.
We need concrete proposals from our working groups. Нам нужны конкретные предложения от наших рабочих групп.
We need better ways and means to respond to the challenges of emergency situations. Нам нужны лучшие пути и способы ответа на задачи, возникающие в связи с реагированием на чрезвычайные ситуации.
I think what we need at this stage is quiet diplomacy and an open mind. Я думаю, что на этом этапе нам нужны «тихая дипломатия» и непредвзятый подход.
We need lasting development-oriented solutions to Africa's debt problems. Нам нужны долгосрочные ориентированные на развитие решения проблем африканской задолженности.
We need democratization of our institutions, and greater balance in representation on the Security Council between the developed North and the developing South. Нам нужны демократизация наших учреждений и лучший баланс в представительстве в Совете Безопасности между развитым Севером и развивающимся Югом.
What we need are human-centered solutions. Нам нужны решения, ориентированные на человека.
Not here, far away, but they still need us. Не здесь, далеко, но мы всё равно нужны им.
Probably still down there somewhere if you need 'em. Возможно, если они вам нужны, все ещё валяются где-то здесь.
I need teams to arrest Marlo Stanfield, Chris Partlow, and Cheese Wagstaff. Нужны оперативники для ареста Марло, Криса Партлоу и Чиза Вэгстафа.
But remember, we need evidence of this alleged group's activity... Но помни, нам нужны доказательства деятельности этой организации.
Serge, come on, we need you. Серж, пойдемте, вы нам нужны.
Sometimes, instead of shields, we need swords. Иногда, вместо щитов нам нужны мечи.
I don't need a real spring break. Знаешь, не нужны мне каникулы.
Well... I don't need money to hang out with my daughter. Чтобы провести время с дочкой, деньги не нужны.
I'll need Alan, Tom and John. Мне нужны Алан, Том и Джон.
I don't need you, Félicité. Вы мне больше не нужны, Фелисите.
I still need the numbers on Morse Industries. Но мне всё равно нужны данные по Морз Индастриа.
You must come. I need you here. Приезжайте. Вы нужны мне здесь.
If you need them, I can bring them in. Если они тебе нужны, я могу привезти.
If you need good Westminster intelligence, Helen's the best, and that wasn't a question. Если тебе нужны сведения из Вестминстера, лучше Хелен никого не найти, и это не обсуждается.
The police need receipts for cash transactions from the time I was seeing Sonia. Полиции нужны счета на наличные траты за то время, когда я встречался с Соней.
The DCI thinks we still need hard evidence, sir. Инспектор считает, что нам нужны твёрдые доказательства, сэр.
This is why I need your pledges and support, not for me, but for the greater good. Именно поэтому мне нужны ваши поручительство и поддержка, не для себя, а для всеобщего блага.
I need the biometrics of poor Nicholas Frumkin. Мне нужны биометрические характеристики бедного Николаса Фрамкина.