| Look, all I'm saying is, you need answers. | Слушай, я лишь хочу сказать, что тебе нужны ответы. |
| Listen, I don't need a date. | Послушай, мне не нужны свидания. |
| Whatever answers she has, I need them. | Любые ответы, которые есть у нее, мне они нужны. |
| OK. We need monitors for Safety Patrol. | Нам нужны надсмотрщики за патрулем безопасности. |
| What we need are some recent arrests with a hotel address. | Нам нужны данные о недавних арестах с адресами отелей. |
| We need times, dates, shipments. | Нам нужны времена, даты, партии. |
| We're going to need you. | Вот и славно, потому что вы нам нужны. |
| You also indicated that you were in need of some sort of investment... in the farm. | Ты также упоминала, что тебе нужны некоторые вложения... в ферму. |
| We'll need two generators to power the magnet. | Нам будут нужны 2 генератора, чтобы запустить магнит. |
| Come on, Luce, I need the money. | Идём, Люси, мне нужны деньги. |
| We need all the money we can get. | Нам нужны все деньги, какие мы можем получить. |
| I do not need your explanation, M. de Villiers. | Мне не нужны ваши объяснения, месье де Вилье. |
| I still don't see why I need a driver's license. | Я всё равно не понимаю, зачем мне нужны водительские права. |
| I don't need your help, Penny. | Мне не нужны твои подсказки, Пенни. |
| If I have any hope of keeping them together, I need data. | Если я питаю надежды сохранить их союз, мне нужны данные. |
| Well, I need sheet music. | Так вот, мне нужны ноты. |
| Faith is enough for us, but the rest of the world... they'll need something more tangible. | Для нас веры достаточно, но остальному миру... нужны более веские доказательства. |
| You are precisely the person that I need. | Мне нужны такие люди, как вы. |
| Lab rat, I need prints off this gun pronto. | Крысёныш, мне нужны отпечатки с этого пистолета, немедленно. |
| I need McGuire and Rice looking for Martin, not chasing some vague Intel. | Райс и Макгваер нужны мне в поисках Мартина, а не в погоне за размытой картинкой. |
| Your charm's all the authority you need. | Твоё обаяние - все полномочия, что нам нужны. |
| All I need is the money that you owe me... $1,200. | Мне нужны только деньги, которые ты задолжал, 1200 долларов. |
| I hate to spend my Thursday night eating overcooked prime rib and bidding on things we don't need. | Я ненавижу проводить четверг, поедая передержанные ребрышки и просить вещи, которые нам не нужны. |
| Okay, I need copies of your surveillance recordings. | Ладно, мне нужны копии ваших записей видеонаблюдений. |
| Captain, I need warrants for Dominick and Anna Miller. | Капитан, мне нужны ордера на Доминика и Анну Миллер. |