Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
I just need some answers, and I think you know things. Мне просто нужны ответы, и думаю ты кое-что знаешь.
We don't have much need for bankers, Mr. Graham. Нам не нужны банкиры, мистер Грэм.
I need men and women who will die for a cause. Мне нужны мужчины и женщины, которые умрут во имя благой цели.
I don't think you'll need much refining. Правда, я не думаю, что вам нужны уточнения.
Penelope, we need you to pull up the security cameras again. Пенелопа, нам от тебя нужны новые данные с охранных камер.
Okay. I'm going to need two able-bodied men. Ладно, мне нужны два крепких мужчины.
Lorraine, you need all these dresses? Лоррейн, ты уверена, что вам нужны все эти платья?
I have been telling you for months that you need glasses. Я месяцами твержу тебе, что тебе нужны очки.
You just can't see 'em, 'cause you need glasses. Ты их просто не видишь, потому что тебе нужны очки.
I just don't need all the... Мне просто не нужны все эти...
Your country is in need of a man with your skills. Вашей стране нужны люди с такими навыками.
That's not what I need from you. Вы мне не для этого нужны.
I need assurance that this was not an unsanctioned action on our part. Мне нужны гарантии, что это не был акт самоуправства с нашей стороны.
Here's the thing... I need your men. Дело вот в чем... мне нужны ваши люди.
I need two pots of clean water, clean sheets, and more light. Мне нужны два таза воды, чистые простыни и больше света.
That's all fine, but I need those other files. Это всё хорошо, но мне нужны те другие файлы.
And I need you alive to do that. А для этого вы нужны живым.
I need you walking around, able to continue protecting the Framework. Вы нужны мне живым, чтобы продолжить защиту Фреймворка.
I need the papers I entrusted to you. Мне нужны бумаги, что я поручил тебе.
I have no need for either of you. Вы обе мне больше не нужны.
We need all hands on deck. М: - Нам нужны все козыри.
I don't need your speeches what it's like. Мне не нужны твои рассказы на что это похоже.
You know, we need some weather balloons for this party and maybe a tank of hydrogen. Знаешь, нам нужны какие-нибудь другие шарики для этой вечеринки и может даже цистерна с водородом.
Anyway, I was thinking we need new table linens for the dining room. Кроме того, я думаю, нам нужны новые скатерти для столовой.
We'll need additional ground support to make sure no one slips through the cracks. Нужны наземные войска, чтобы никто не сумел ускользнуть.