| Well, you better become one because I need you in command. | Что ж, лучше бы вам их пополнить, потому что вы нужны мне во главе. |
| Tell us what animals you need. | Скажи нам, какие тебе нужны животные. |
| I am on the track of some, but I need a free hand. | Я кое что нашел, но мне нужны свободные руки. |
| I'm Nicky, but my friends call me when they need money. | Моё имя Никки, но мои друзья зовут меня, когда им нужны деньги. |
| Miss Wilkinson said I can be a cat, so I need ears and a tail. | Мисс Уилкинсон сказала, что я могу быть кошкой, поэтому мне нужны уши и хвост. |
| That's all fine, but I need those other files. | Всё хорошо, но мне нужны остальные документы. |
| I need a guarantee you won't use what I tell you against David. | Мне нужны гарантии, что ты не будешь использовать то, что я скажу тебе, против Эвы. |
| But I do need some new hand towels. I figure I can cut up this robe. | Но мне нужны новые полотенца... их я решила нарезать из этого халата... |
| And the world doesn't need any more of me. | И миру не нужны больше такие, как я. |
| We need information from someone who is beyond his reach. | Нам нужны сведения от кого-то, кто вне его досягаемости. |
| We need evidence, so get him talking. | Нам нужны доказательства, заставь его говорить. |
| I mean, you clearly do not need the money. | Полагаю, деньги вам не нужны. |
| We'll need her contact information, too. | Нам нужны также её адрес и телефон. |
| I'll need your security authorization, your link and your sidearm. | Мне нужны коды доступа, коммуникатор и оружие. |
| There is nobody you need them for. | У тебя же никого нет, кому они нужны. |
| They need injectors in the contagious diseases section. | Им нужны инъекторы в отделении инфекционных заболеваний. |
| RENALDO: We need AKs and Glocks to hold down our streets. | Нам нужны АК и Глоки, чтобы удерживать улицы. |
| I'll need these documents for 24 hours. | Мне нужны эти документы еще на 24 часа. |
| We need cash, plain and simple. | Все очень просто, нам нужны деньги. |
| They always seem to show up just when you need 'em. | Они всегда приходят, когда нужны. |
| The other bar attorneys in there... they need the money, they're hungry. | Другие юристы из коллегии... им нужны деньги, они хватают дела. |
| You'll be the only attorney, so I'll need you there. | Вы будете единственным юристом, поэтому вы нужны тут. |
| We need this clock for our household planning | Нам нужны эти часы, чтобы планировать домашние дела! |
| Mr Chekov, I'll need a pre-approach scan. | Мистер Чехов, мне нужны результаты предварительного сканирования. |
| I need your medical records and the name of your primary physician. | Мне нужны твоя медицинская карта и имя твоего лечащего врача. |