| And guess what, we got a name. | И кстати, мы придумали название. |
| The guy told your mom he had to have a name by today. | Парень передал твоей маме, что она должна сказать название сегодня. |
| You know, too cool to have a name. | Лучше, когда все-таки название есть. |
| I'm just saying, it's a terrible name for a hotel... | Так к слову, это ужасное название для отеля... |
| But it's just a terrible name for a hotel. | Просто это ужасное название для гостиницы. |
| I like the name "Tampopo". | Мне нравится название "Тампопо". |
| Tell me the name of the company, I'll call the office. | Скажите мне название компании, я позвоню в офис. |
| You will need change the name of your village, Justice Pike. | Вам нужно изменить название деревни, судья Пайк. |
| She didn't even know the name of the flowers she sold. | Она даже не знала название цветов, которые продавала. |
| Look for a sign, a placard, anything that can give you a name. | Ищи вывеску, плакат, все, что может дать нам название. |
| Gr.nka... the name of the spoons that I bought at Ikea. | Грунка - название ложек, которые я купила в Икее. |
| Besides, it's exactly the right name for this moment in history. | К тому же, для этого момента в истории, название самое подходящее. |
| I think it's the name of his band. | Думаю, это название его группы. |
| I want to see the volcano no one can pronounce the name of. | Я хочу увидеть вулкан, название которого не выговорить. |
| I've got a great name. | У меня есть чудесное название для группы. |
| Susan had remembered the name of the street she'd parked in. | Сьюзан запомнила название улицы, на которой припарковалась. |
| It's just a name I can blame when I have to say no. | Это просто название, я могу винить когда я должен сказать нет. |
| I hope that's the name of a pub. | Надеюсь, что это название паба. |
| What an interesting name for a modern art piece. | Что за необычное название для произведения современного искусства. |
| In each cookie is a name of an ingredient. | В каждом печенье - название ингредиента. |
| Let alone give us the name of the ship. | И тем более не сообщит нам название корабля. |
| I did not get much, other than the name of the bar where she met Darius. | Я не слишком много узнал, только название бара, где она встретила Дариуса. |
| I always thought it was a ridiculous name for a prison. | Я всегда считала это название смешным для тюрьмы. Да. |
| All the armies of Europe have trudged through this street... and every time they changed its name. | Все армии Европь тащились через эту улицу, и каждьй раз они меняли ее название. |
| Even the name "bulldozer" was a great source of... | Даже название "бульдозер" было особым источником... |