Which is coincidentally the name of the bar we're having drinks at tonight. |
И это, кстати, название бара, куда мы сегодня идем выпить. |
That was the name of the schooner of which Cassavius was the captain. |
Это название шхуны, на которой Кассавиус был капитаном. |
I don't know the name of the song. |
Ќо € не знаю еЄ название. |
I like it here, but I don't like the name. |
Мне здесь нравится, но название не годится. |
Director's still mulling over a code name for the place... |
Директор все ещё обдумывает кодовое название... |
New name or not, we need to be out plying our trade. |
Новое название или нет, но нам нужно быть на улицах, выполняя свою работу. |
The house of new life, and it appears to be living up to its name. |
"Дом новой жизни" И похоже, она оправдывает свое название. |
The Julies loved the new name so much, they made me co-host. |
Джули очень понравилось новое название. и они сделали меня соорганизатором. |
Which means we need a real band name. |
Значит, нам нужно настоящее название для группы. |
It's got a name, Trish. |
У этого есть название, Триш. |
The name of the show is all you have to think about. |
Название шоу - это единственное о чем ты должен думать. |
So, while the name BlueBell's about to be... |
Так что, хоть и название Блубелл скоро... |
When I sell the gym, they'll probably change the name. |
Когда я продам зал, они, скорее всего, сменят название. |
The biggest problem with this car, though, is its name. |
Самая большая проблема у этого автомобиля это его название. |
It's for the name of the bank and its location. |
Название банка и расположение нужного нам отделения. |
The name Houyhnhnm means "perfection of nature". |
Название Гуигнгнм означает "венец природы". |
Okay, look, write the name of the street. |
Послушай, напиши мне название улицы. |
There is no real name for the interdiction. |
Для этого явления ещё не придумано название. |
That's where this group, The Garden, gets their name. |
Вот откуда эта секта, Гарден - Сад, взяли себе такое название. |
It's not my name, but it is labeled. |
Это не мое имя, это ее название. |
I mean, we could even keep the name. |
И имею ввиду, мы можем даже сохранить название. |
They weren't able to name it, so... |
Не смогли дать этому название, поэтому... |
Man, we need a name like Em... |
Чувак, нам нужно название как, Эмп... |
That's the dumbest name I ever heard. |
Это самое глупое название что я слышал. |
Actually, that may be the dumbest name known to man. |
Правда, это самое тупое название известное человеку. |