Английский - русский
Перевод слова Name

Перевод name с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Имя (примеров 20000)
In March, she officially changed her name to Marilyn Monroe. В марте она официально изменила своё имя на Мэрилин Монро.
Although Hirabayashi did not attend the ceremony, when his name was called he received the loudest and longest ovation from the audience. Хотя Хирабаяси не присутствовал на церемонии, его имя удостоилось самых громких и продолжительных аплодисментов.
In March, she officially changed her name to Marilyn Monroe. В марте она официально изменила своё имя на Мэрилин Монро.
I honor the name of strong warrior who defeats Biran. Я чествую имя могучего воина, который победил Бирана.
He took the throne name of Amha Selassie I. His wife began also using the title of "Empress". Он принял тронное имя - Амха Селассие I. Его супруга также стали использовать титул «императрица».
Больше примеров...
Звать (примеров 259)
And if Bryan gets his way, then your baby's name will be Tom Sawyer. И если Брайан настоит на своём, вашего сына будут звать Том Сойер.
What's your name? А тебя как звать?
Her first name could be Helen. Ее могут звать Хелен.
Call me by my name. Мог бы звать меня по имени.
From now on your name will be Comrade Flogas. этого момента теб€ будут звать товарищ 'логас.
Больше примеров...
Название (примеров 9500)
There's a name for guys who punch and run. У людей, которые бьют и убегают есть специальное название.
Donoratico is a new village that got its name from an ancient tower once part of a castle destroyed in the 15th century. Доноратико (Donoratico) - это новое поселение, которое получило название от античной башни, единственной уцелевшей части замка, разрушенного в XV веке, предположительно, арагонцами.
The name Stan Trg is a misprint by the British administration of the mine, derived from the toponym Stari Trg which in Serbian means old place, or old market. Название Stan Trg - это опечатка британской администрации шахты, полученная из топонима Stari Trg, который на сербском языке означает старое место или старый рынок.
Do not pay attention to the identical name of strategy: we have replaced last two lines in initial code EasyLenguage with that are bracketed for the simplicity. Не следует обращать внимание на одинаковое название стратегий: в целях экономии времени мы заменили последние две строки в исходном коде EasyLenguage теми, что взяты в скобки.
the hostel has been decorated as the name says so: with graffiti. Хостел был декорирован как за него говорит его название: в стиле граффити.
Больше примеров...
Фамилия (примеров 2118)
You see, what kind of name is Selim? Что это за фамилия такая, Селим?
I just registered that your name sounds like "awful." Просто подметила, что ваша фамилия звучит как "вонючка" (игра слов)
A person, domiciled in Bhutan on or before 31st December 1958 and whose name is registered in the official record of the Royal Government of Bhutan shall be a citizen of Bhutan by registration. Любое лицо, проживавшее в Бутане в день или до 31 декабря 1958 года, фамилия которого занесена в официальные документы Королевского правительства Бутана, является гражданином Бутана на основе регистрации.
It also has a record book of releases that contains at least: name of inmate, age, date and time, number of release order, reason for release, case number, court, address of the inmate and signature. В этих учреждениях имеются также книги учета убытия задержанных, в которых указываются: фамилия задержанного лица, его возраст, дата и время убытия, номер официального решения об освобождении, мотив освобождения, процессуальный номер, суд, принявший соответствующее решение, адрес и личная подпись задержанного.
Seaver's not my original last name. Сивер не настоящее моя фамилия
Больше примеров...
Назвать (примеров 1120)
I bet you can't name one thing about me. Могу поспорить, ты не сможешь назвать ни одну вещь обо мне.
I think I want to name him after Ben. Я думаю, что хочу назвать его Бен.
No that's not it; you asked me to name one thing. Это не всё, но ты просил назвать что-то одно.
Do you have a first name you can give me? У вас есть имя, которое вы можете назвать?
The ones he wears when he's pondering a big announcement, like "it's time to name a new partner." Те которые он носит когда готовит большое объявление Похоже на: Время назвать имя нового партнера.
Больше примеров...
Наименование (примеров 924)
The delegation of China proposed to delete the words "name of manufacturers". Делегация Китая предложила исключить слова "наименование изготовителя".
Claimant's name: The Trading & Industrial Equipment Company Наименование заявителя: "Трейдинг энд индастриал экуипмент компани"
Name of the variety or of the mixture defined for the "Extra" class; name of the variety, defined mixture or commercial type for class I. Наименование разновидности или определенной смеси применительно к высшему сорту; наименование разновидности, определенной смеси или коммерческого вида применительно к первому сорту.
For the following entries, amend the name and description in column (2) as indicated below and amend Table B and the list of collective entries in 2.2.61.3 accordingly: UN No. В нижеследующих позициях изменить наименование и описание в колонке 2, как указано ниже, и внести соответствующие изменения в таблицу В и перечень сводных позиций в пункте 2.2.61.3:
In the same year the name of our Firm was changed into Spółdzielnia Inwalidów "POSTĘP" (Cooperative of Invalids "PROGRESS"). В этом же году наименование фирмы было изменено на - Инвалидная артель «POSTĘР» («ПРОГРЕСС»), которым фирма пользуется до настоящего времени.
Больше примеров...
Называться (примеров 187)
The participants of the Round Table reached an agreement on changing the name of the forum to "Wiesbaden Group on Business Registers", in accordance with the practice of similar expert groups. Участники «Круглого стола» договорились о том, что впредь этот форум будет называться «Висбаденская группа по реестрам предприятий» в соответствии с практикой аналогичных групп экспертов.
The Under Golem shall receive the name Delphing. Отныне древний голем будет называться Тюрфинг.
On 2 July 2014, it was announced that the name of the new stadium will be Groupama Arena. 2 июля 2014 года было объявлено, что новый стадион будет называться «Групама Арена» (Groupama Aréna).
At the time of the structural reinforcement the name of the Advisory Board was changed from Gypsy Affairs to Romany Affairs - a step which reflects the importance of language in eliminating discriminatory practices. В период укрепления структуры Консультативного совета он был переименован и стал называться не советом "по делам цыган", а советом "по делам народа рома" - шаг, свидетельствующий о том значении, которое имеет язык для ликвидации дискриминационной практики.
In some cases, games have had their official Nintendo or Sega names removed, and in some cases the original name of the game (for example, Dr. Mario was renamed "Medical Hospital"). Логотипы и копирайты оригинальных производителей игр часто удалялись; в некоторых случаях менялись оригинальные названия игр; так, например, игра Dr. Mario стала называться Medical Hospital.
Больше примеров...
Называть (примеров 439)
This is 21 century can retain its name. Мы живем в 21 веке, можешь называть меня по имени
One way or another, I think you two will end up on first name terms! Так или иначе, я думаю, все завершится тем, что вы будете называть друг друга по именам.
You keep using his hero name, the Midnight Ranger. Ты продолжаешь называть его "Полуночник".
I'm not going to throw Mr. Markov's name around till we've had time to analyze the evidence. Я на собираюсь называть имя м-ра Маркова в связи с этим делом до тех пор, пока не проанализированы улики.
If you want a name that sounds more up-to-date, feel free to call it Spybot-S&D 2007 or 2008. Если Вам нужно "звонкое" имя современного образца, смело можете называть его Spybot-S&D 2007 или 2008.
Больше примеров...
Честь (примеров 893)
The name of the fort was later changed to Fort Sherman to honor the general. Позже форт был переименован в Форт Шерман, в честь генерала.
it is necessary you to give him my name: Cosimo! Вы должны назвать ребенка в мою честь:
Although I... you know, if it's going to be a girl, I'll still name her after you, so whatever. Хотя, даже если родится девочка, я всё равно назову её в твою честь, так что неважно.
If the person you name it after cherished you, as the superstition goes, you will catch the fish. Если ты сможешь отпустить того, в честь кого назвал наживку, то поймаешь рыбу.
A separate community a short distance away on the west side of the river was established in 1825 under the name "Ypsilanti", after Demetrios Ypsilantis, a hero in the Greek War of Independence. В 1825 году недалеко от западной стороны Гурона был основан отдельный населённый пункт «Ипсиланти», получивший своё название в честь Димитриоса Ипсилантиса, героя Греческой войны за независимость.
Больше примеров...
Кличка (примеров 111)
Most common bear name? Henry. А самая популярная кличка медведей "Генри".
And they gave him a funny name, too. У него тоже была забавная кличка.
I say, "What about the horse's name?" Я спрашиваю: "А при чем тут кличка лошади?"
That's the name of Britney's new dog... Такова кличка новой собаки...
Ian is a dog's name. Ян - собачья кличка.
Больше примеров...
Прозвище (примеров 190)
Did you know he get each weapon its own unique name? Ты знал, что он дал каждому оружию свое прозвище?
His nickname is Snowflakes, but his real name is John Wallace. Его прозвище Снежинка, но зовут его Джон Уоллес.
Waldorf's original name was Beantown. Прозвище города - Beantown.
Because of its helmet-like crown it has received the Portuguese name soldadinho-do-araripe which means "little soldier of Araripe". За свою макушку в виде шлема птица получила португальское прозвище soldadinho-do-araripe, которое означает «маленький солдат Арарипы».
You got a stage name, a nomme de guerre, a fight moniker? у тебя есть сценический псевдоним бойцовская кличка, уличное прозвище?
Больше примеров...
Репутация (примеров 41)
My name is on this team, my reputation. Мое имя связано с этой командой, моя репутация.
That is my name you're throwing around out there, and I've got a reputation in this town. Ты позоришь моё имя, а у меня ведь есть репутация в этом городе.
The name and reputation of the Golden Dawn was subsequently defamed in the courts and in the press. Имя и репутация «Золотой Зари» были разгромлены в судах и в прессе.
Under the Civil Code of the Kyrgyz Republic, intangible goods such as life and health, personal dignity, inviolability of the person, honour and good name, business reputation, inviolability of private life, and personal and family confidentiality are protected by law. В Гражданском кодексе Кыргызской Республики предусматривается, что нематериальные блага: жизнь и здоровье; достоинство личности; личная неприкосновенность; честь и доброе имя; деловая репутация; неприкосновенность частной жизни; личная и семейная тайна защищаются законодательством.
According to some sources, Dębołęcki's reputation was dubious, and to clean his name, once again he went to Rome, staying there in 1630 - 1632. По некоторым данным, репутация Демболенцкого была сомнительной, и, чтобы очистить своё имя от обвинений, он вновь отправился в Рим, оставаясь там в 1630-1632 годах.
Больше примеров...
Подпись (примеров 112)
I do not sign my name to false statements, young lady. Я не ставлю свою подпись на фальшивках, юная леди.
And right here, there's a signature signing off on the discrepancy, last name Kent. И вот тут под неверными данными стоит подпись, фамилия - Кент.
The court minutes must mention the name, first name, age, profession, place of residence and oath of the interpreter, who must sign the minutes. В протокол заносятся фамилия, имя, возраст, профессия, место жительства переводчика и дата принесения им присяги, затем он ставит под этим документом свою подпись .
Failed to install assembly '[2]' because strong name signature could not be verified. Was the assembly built delay-signed? Сбой при установке сборки"[2]", поскольку не удалось проверить подпись строгого имени. Подпись сборки была выполнена с задержкой?
Name and signature of preparer Name and signature Фамилия и подпись должностного лица:
Больше примеров...
Назначить (примеров 52)
CETIM proposed that the Commission on Human Rights name an expert with a mandate to prepare a revised version of the Set of Principles. ЦЕТМ предложил Комиссии по правам человека назначить эксперта, мандат которого будет предусматривать подготовку пересмотренного варианта Свода принципов.
The Security Council has asked me to name a Special Representative to lead on our side. I will do so without delay. Совет Безопасности попросил меня назначить Специального представителя, который будет руководить этой работой с нашей стороны.
The Committee may name one or two members as country rapporteur(s) on each report received from States parties. Для каждого доклада, полученного от государств-участников, Комитет может назначить одного или двух своих членов в качестве докладчика или докладчиков по стране.
Due to the individual character of full powers, it would be prudent to name at least two representatives, in case one should be hindered by any unforeseen circumstance from performing the designated act. В силу индивидуального характера полных правомочий, было бы осмотрительно назначить по меньшей мере двух представителей на случай, если непредвиденные обстоятельства помешают одному из них выполнить порученную функцию.
You can name your own price for hotel rooms! ТЫ МОЖЕШЬ САМ НАЗНАЧИТЬ ЦЕНУ ЗА КОМНАТУ В ОТЕЛЕ!
Больше примеров...
Назвать имя (примеров 52)
I can get her name without setting any alarms off. Надо успокоиться и заставить её назвать имя.
I only intended to convince him to give me the name of his employer. Я только собирался убедить его назвать имя своего нанимателя.
Your Honor, if what he says is true, why won't he tell us this man's name? Ваша Честь, если то, что он говорит, правда, почему бы ему не назвать имя того человека?
The ones he wears when he's pondering a big announcement, like "it's time to name a new partner." Те которые он носит когда готовит большое объявление Похоже на: Время назвать имя нового партнера.
He can tell you his name. Он может назвать имя.
Больше примеров...
Назначать (примеров 22)
We have certain doubts as to the provision which would have the Bureau name the members of the Chambers for individual cases. У нас имеются определенные сомнения по поводу положения, согласно которому президиум будет назначать членов палат для рассмотрения отдельных дел.
There was thus no reason to name a board of inquiry to determine the amount of compensation. Поэтому назначать комиссию по расследованию для определения суммы компенсации не было необходимости.
The Assembly has, in fact, lost its power to name the Secretary-General. Ассамблея, по сути, потеряла свои полномочия назначать Генерального секретаря.
At a synod which Pope Agatho convoked in the Lateran to investigate the affair, it was decided that Wilfrid's diocese should indeed be divided, but that Wilfrid himself should name the bishops. На синоде, созванном Агафоном в Латеранском дворце, было решено, что епархия Вильфрида должна действительно быть разделена, но сам Вильфрид должен назначать епископов.
Representation of the Libyan Government and other Libyan undertakings on the board, or in the management of the entity and their capability to name directors or managers or otherwise influence business decisions. представленности ливийского правительства и других ливийских предприятий в Совете директоров или в руководстве образования и имеющихся у них возможностей назначать директоров или управляющих или каким-либо другим образом влиять на процесс принятия деловых решений .
Больше примеров...
Упоминать (примеров 92)
I even kept mentioning your name last night. "Я я" даже продолжала упоминать твое имя вчера вечером.
I understand, I won't mention your name. Ваше имя я не буду упоминать.
How dare you mention that name to me. Как ты смеешь упоминать это имя при мне.
Thank you all for the effort, not to mention his name. И хочу вас всех поблагодарить за ваши усилия не упоминать его имя.
My only condition is that no one breathes my name in relation to the mission. Моё условие - не упоминать моё имя в связи с миссией
Больше примеров...
Name (примеров 233)
In the opening window specify Template name and enter HTML code of the template. В открывшемся окне необходимо указать название темплейта Template name и HTML код темплейта.
They also headlined Give it a Name, a two-day event with My Chemical Romance. Также они вместе с Му Chemical Romance были хедлайнерами на Give It a Name, двухдневном фестивале.
The album produced two singles, "Capricorn (A Brand New Name)" and "Edge of the Earth". В 2000 с этого альбома были выпущены два сингла: «Capricorn (A Brand New Name)» и «Edge of the Earth».
Nine months after its release The Writing's on the Wall, following the huge success of third single "Say My Name", returned to the top ten, peaking at number five on May 6, 2000. Спустя девять месяцев после выпуска альбома The Writing's On The Wall на волне огромного успеха лучшего сингла Billboard Hot 100 - «Say My Name», альбом вернулся в первую десятку, достигнув 5 места 5 мая 2000 года.
On 20 October the band released the song "Before Anyone Knew Our Name" through their YouTube channel, and on 24 October they performed "Taken a Tumble" on Jools Holland. 20 октября группа выпустила песню «Before Anyone Knew Our Name» на своём YouTube-канале, а 24 октября они исполнили «Taken the Tumble» на шоу «Позже... с Джулсом Холландом».
Больше примеров...
Именным (примеров 52)
Harvey's making his friend name partner. Харви делает своего друга именным партнёром.
No, my dictaphone is for my singular triumphs, like when Harvey told me I was the man, and my diary is for my most agonizing defeats, such as when Jessica just told me I'll never make name partner. Нет, диктофон - для важнейших побед, например, когда Харви сказал мне, что я мужик, а дневник - для моих самых болезненных поражений, как слова Джессики о том, что мне не быть именным партнером.
You may have thought you were fighting for me, but I know that Jessica dumped me on Harvey, and it seems that the second you made name partner, Возможно, вы думали, что боретесь за меня, но я знаю, что Джессика спихнула меня на Харви, и, похоже, как только вы стали именным партнером,
And those cards are getting you your name on the wall, but you need to keep this to yourself. И они сделали тебя именным партнером, но держи эту информацию при себе.
And you got your name on the wall. Ты стал именным партнером.
Больше примеров...