Английский - русский
Перевод слова Name

Перевод name с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Имя (примеров 20000)
Enter a domain name or IP address for whois information. Введите доменное имя или IP-адрес для проверки информации whois.
She appeared in seventeen German films from 1925 to 1927 using a new stage name, Imogene Robertson. Она появилась в семнадцати немецких фильмах с 1925 по 1927 год, используя новое сценическое имя - Имоджен Робертсон.
He took the throne name of Amha Selassie I. His wife began also using the title of "Empress". Он принял тронное имя - Амха Селассие I. Его супруга также стали использовать титул «императрица».
She had a daughter from her previous, five-year marriage nicknamed Elsie (her actual name was also Georgina). От первого брака у неё была пятилетняя дочка по прозвищу Элси (настоящее имя тоже было Джорджина).
She had a daughter from her previous, five-year marriage nicknamed Elsie (her actual name was also Georgina). От первого брака у неё была пятилетняя дочка по прозвищу Элси (настоящее имя тоже было Джорджина).
Больше примеров...
Звать (примеров 259)
My name is Cleveland Brown And I am proud to be Клив Браун звать меня и очень счастлив я.
What's your name, sweetheart? Как тебя звать, детка?
What's your name, shorty? Mel? Как тебя звать, коротышка?
You can call her by her name. Можешь звать её по имени.
She said her name Hope. Она сказала, её звать Хоуп.
Больше примеров...
Название (примеров 9500)
Authorised X-ray inspection station (name and address; inc. country Официальная станция рентгеновского контроля (название и адрес, включая страну)
The name of the plant itself is Actinidia delicosa. Научное название этого растения Actinidia delicosa.
It's a tad ironic of a name, no, given that this land is seemingly filled with stories. Какая ирония, давать такое название стране, которая наполнена историями.
Actually I think it's also the name for some kind of farm equipment. К тому же, комбайн - это название разновидности сельхоз техники
To save a search fill in either general or detailed search form, name the search filter and push Save search. Чтобы сохранить поиск, заполните форму Общего или Точного поиска, введите в фильтр поиска подходящее название и нажмите кнопку сохранения поиска.
Больше примеров...
Фамилия (примеров 2118)
Freeman is Janice's maiden name. Фримен - это девичья фамилия Дженис.
The UN/ECE secretariat will ask each UN/ECE member country to nominate a contact point for accident reporting (name of person, affiliation, postal address, telephone number, E-mail address) and inform MAHB of the nominations and of any subsequent changes in contact details. Секретариат ЕЭК ООН предложит каждой стране - члену ЕЭК ООН назначить пункт для связи в целях информирования об авариях (фамилия должностного лица, принадлежность, почтовый адрес, номер телефона, адрес электронной почты) и проинформирует БПОКА о назначениях и о любых последующих изменениях в контактных атрибутах.
Name and first name: SEVIM, Mehmet Фамилия и имя: СЕВИМ Мехмет
Victor... what's his name? Newman. Виктор... как его фамилия?
What's the name of the chief critic on Artways? Как фамилия нашего критика в" Мире искусств"? - Да, верно.
Больше примеров...
Назвать (примеров 1120)
You want to name all of them right now? Ты хочешь назвать из всех прямо сейчас?
This implies - however difficult it may be in individual cases - bringing the problems before the public and calling them by name. Это означает, что как бы ни была сложна конкретная ситуация, проблемы необходимо назвать своими именами и представить на суд общественности.
After you've signed it, we'll schedule an appointment for this afternoon, so you can meet with the D.A. and tell him the name of your accomplice. После того, как вы подпишете его, мы на этот же день назначим встречу, где вы сможете увидеться с представителем Полицейского Департамента, и назвать ему имя вашего сообщника.
Can you just tell me your name, all right? Вы могли бы назвать ваше имя?
Did you get his name? Ли вы назвать его?
Больше примеров...
Наименование (примеров 924)
the name of the substance according to Chapter 3.2; наименование вещества в соответствии с главой 3.2.;
Where more than one branded version of a product exists, any materials produced, as part of an initiative will use either the scientific name or several different brand names. В случаях, когда существует более одного варианта продукта определенной марки, во всех материалах, выпускаемых в рамках инициативы, должно использоваться либо научное наименование препарата, либо несколько различных торговых наименований.
Submit to this committee for adoption statutes containing the name, aims, purpose, structure, headquarters and rules of procedure of the future trade union; представить этому собранию на утверждение устав, в котором указаны наименование организации, ее цели и задачи, организационная структура, местонахождение руководящих органов и внутренний регламент будущего профсоюза;
(l) nature and quantity of cargo (for dangerous goods: name of substance and, where appropriate, class and UN number); характер и количество груза (для опасных грузов: наименование вещества и при необходимости класс и номер ООН);
(Name and address of the DNA) (Наименование и адрес УНО)
Больше примеров...
Называться (примеров 187)
This band soon changed their name to Travis, named after the main character in the Wim Wenders movie Paris, Texas. Позже эта группа будет называться Travis, названная в честь главного героя в фильме Вима Вендерса "Париж, Техас".
In addition, the party's name was amended to the Movement for the Liberation of São Tomé and Príncipe/Social Democratic Party (MLSTP/PSD). Кроме того, партия стала называться «Движение за освобождение Сан-Томе и Принсипи/ Социал-демократическая партия» (MLSTP/PSD).
The meeting discussed various proposals for the most appropriate name for the Task Force and after extended debate agreed that the name should be "Task Force on Economic Benefits of Improving Mine Safety through Extraction and Use of Coal Mine Methane". Участники сессии обсудили различные предложения о наиболее подходящем названии Целевой группы и после обстоятельной дискуссии приняли решение о том, что Группа должна называться следующим образом: "Целевая группа по экономическим выгодам от повышения безопасности шахтных работ посредством извлечения и использования шахтного метана".
Since the amendment of the labour promotion law by the Job AQTIV Act, which entered into force on 1 January 2002 the previous commissioners for women's interests at the employment offices have been given a new name. После внесения поправки к закону о содействии занятости в результате принятия закона о труде AQTIV, который вступил в силу 1 января 2002 года, уполномоченные по защите интересов женщин в отделах по обеспечению занятости стали называться по-иному.
What's the name for our new car? Как будет называться машина?
Больше примеров...
Называть (примеров 439)
Julia wanted to call me Soony, Like the name of a pet. Джулия хотела называть меня Суни, как собачку какую-то.
You don't need to tack on Sensei to my name. Вам не нужно называть меня "сенсей".
Could you use his full name? Вы не могли называть его полным именем.
I don't really have a name for it Я не знаю как его еще называть.
If you don't tell me your name, I'll call you... Скажи своё имя, иначе буду называть...
Больше примеров...
Честь (примеров 893)
It's not like I want a museum built in my name. Ну, я не хочу, чтобы в мою честь музей строили.
Its official name is Praça Floriano Peixoto, in honour of the second president of Brazil, Floriano Peixoto. Praça Floriano Peixoto), в честь второго президента Бразилии Флориану Пейшоту.
The specific name honours Herbert M. Hale (1895-1963) who was Director of the South Australian Museum. Вид назван в честь Герберта М. Хейла (1895-1963), директора Южноавстралийского музеяruen.
And from 1915 to 1918 Simonovich in honor of whom the building also received the historical name owned the house. А с 1915 года по 1918 год домом владел Симонович, в честь которого здание и получило свое историческое название.
On 1 January 1948, it was merged with the Royal Thai Army Polytechniques Institute, under the new name Chulachomklao Royal Military Academy in the honor of King Chulachomklao. 1 января 1948 года Королевская военная академия была объединена с Политехническим институтом Королевской тайской армии и получила название Королевская военная академия Чулачомклао в честь короля Чулачомклао.
Больше примеров...
Кличка (примеров 111)
It's like something you name a pet. Звучит как кличка для домашнего питомца.
Since you'll be my dog, your new name will be Spot. А поскольку ты будешь моим псом, твоя новая кличка будет "Бобик".
Cool, I'm glad that name caught on. Круто, я рад что эта кличка прижилась.
Who - who gave you that name? И откуда у вас эта кличка?
The name of the dog in A Dog of Flanders? Кличка собаки из "Фландрийского пса"?
Больше примеров...
Прозвище (примеров 190)
I believe they had a name for her in Kabul, didn't they, when she was Station Chief there. Помнится, в Кабуле у неё было прозвище, так ведь, когда она была там начальником резидентуры.
My name's Platon, surname's Karatayev. Меня Платоном зовут, Каратаев прозвище.
In 1991, she joined TLC, replacing founding member Crystal Jones, and was nicknamed "Chilli" by Lisa Lopes so that the group could retain the name TLC. В 1991 году она присоединилась к группе TLC, заменив Кристал Джонс, и получила прозвище Chilli, благодаря чему группа смогла сохранить название TLC.
The killer's objection to the name "The Tooth Fairy" Злость на прозвище "Зубная Фея"
The name "Gumi" is the voice provider Megumi Nakajima's nickname from her childhood. Имя "Гуми" взято с самого провайдера Мэгуми, "Гуми" - это детское прозвище Накадзимы.
Больше примеров...
Репутация (примеров 41)
My name depends on this picture. На кону моя репутация.
My name is on this team, my reputation. Мое имя связано с этой командой, моя репутация.
The name and reputation of the Golden Dawn was subsequently defamed in the courts and in the press. Имя и репутация «Золотой Зари» были разгромлены в судах и в прессе.
The cave was often described in nineteenth century science textbooks to illustrate the density and toxicity of carbon dioxide, and its reputation has given rise to a popular scientific demonstration of the same name. Пещера часто описывалась в девятнадцатом веке в научных книгах как иллюстрация плотности и токсичности углекислого газа, и её репутация сделала её популярной научной демонстрацией того времени.
Her reputation has taken on an almost legendary aspect; it is such that the mere mention of her name is often enough to strike fear into those who have heard of, but never met, her. Её репутация является легендарной, и одного упоминания её имени бывает достаточно, чтобы вселить страх в тех, кто слышал о ней, но никогда не встречал.
Больше примеров...
Подпись (примеров 112)
You stole my prescription pad and you forged my name. Ты украл мой блокнот с бланками рецептов и подделал мою подпись.
Well, whatever it is, it doesn't matter, because these escrow statements have her name all over it. Да всё равно, это не столь важно, потому, что на всех этих выписках об агентских счетах стоит её подпись.
Do I actually have to put my name on this thing? Должен ли я поставить подпись здесь?
Have you been forging my name? Ты подделал мою подпись?
An identity is your email address, name, organization and so on. Do not uncheck this if you do not know what you are doing, as some servers refuse to send mail if the sending identity does not match the one belonging to that account. Профиль - это единая карточка, содержащая имя пользователя, название организации, адрес электронной почты, подпись и другие параметры. Не выключайте параметр, если не уверены.
Больше примеров...
Назначить (примеров 52)
When your sister is recovered, you shall name the day of the ball, if you please. И когда ваша сестра поправится, будьте любезны назначить день бала.
(b) Except as otherwise provided in these regulations or their rules hereto, each of the staff to whom any responsibilities are assigned or delegated under these regulations may name an authorized delegate to act on his or her behalf in any such matters. Ь) Если в настоящих положениях и правилах не установлено иное, каждый сотрудник, на которого возложены или которому делегированы те или иные обязанности на основании настоящих положений, может назначить полномочного представителя для совершения действий от его имени по любым таким вопросам.
The purpose of that provision is to deprive the party which has appointed an arbitrator whose resignation is not approved of the right to name his or her replacement. Данное положение направлено на то, чтобы лишить сторону, назначившую арбитра, отставка которого не была принята, права назначить его замену.
Governments interested in nominating a person to serve on the Expert Group were asked to contact the secretariat no later than the end of October with the name, contact information, position and area of expertise of the candidate. Правительствам, которые хотели бы назначить эксперта для участия в работе Группы экспертов, было предложено сообщить в секретариат не позднее конца октября фамилию, контактный адрес, должность и сферу компетентности кандидата.
My name is Callie Cargill, and I'm trying to schedule a visit with my husband, Я - Кэлли Каргил, Я пытаюсь назначить встречу с моим мужем,
Больше примеров...
Назвать имя (примеров 52)
~ Can you name that man for the court? Можете ли вы назвать имя этого человека для суда?
Look into the camera, state your name and why you're here. Смотреть в камеру, назвать имя и причину визита.
Why don't you give me the name of the criminal who owns the radio? Почему бы вам не назвать имя преступника, у которого это радио?
Ready to give us a name, gizmo? Готов назвать имя, Гизмо?
Can you give us a name? Вы можете назвать имя?
Больше примеров...
Назначать (примеров 22)
There was thus no reason to name a board of inquiry to determine the amount of compensation. Поэтому назначать комиссию по расследованию для определения суммы компенсации не было необходимости.
The power to name the Prime Minister (exercised five times so far). Право назначать премьер-министра (к настоящему времени было осуществлено пять раз).
Citizens making a proposal have the right to name a spokesman to be heard by the Houses of Congress at all stages of the proceeding. Граждане, выступившие с законодательной инициативой, могут назначать своего представителя, который выступает в палатах Конгресса на всех этапах рассмотрения вопроса.
It is worthy to note that the President has no nominee on the first four commissions and can only name the chairman of the Human Rights Commission in consultation with the Leader of the Opposition. Следует отметить, что президент не выдвигает никаких кандидатур в состав первых четырех комиссий и может лишь назначать в консультации с лидером оппозиции председателя Комиссии по правам человека.
For debconf variables (templates) used in the installer itself, the owner should be set to "d-i"; to preseed variables used in the installed system, the name of the package that contains the corresponding debconf template should be used. Владельцем переменных debconf (шаблонов), используемых в самой программе установки, нужно назначать «d-i»; для переменных автоматизации установки, используемых в установленной системе, должно использоваться имя пакета, содержащее соответствующий шаблон debconf.
Больше примеров...
Упоминать (примеров 92)
I'll thank you to keep His name out of a conversation about nylons. Прошу вас не упоминать его во время разговора о чулках.
Even art historians started to mention his name only in the 1870s in discussions about the creator of the altar in Levoča. Даже историки искусств начали упоминать его имя только в 1870-х годах в дискуссии о создателе алтаря в Левоче.
Only I'd appreciate it if you guys didn't mention my name. Буду признателен, если вы не станете упоминать моего имени.
That way, your name won't get mentioned. И тогда твоё имя упоминать не станут.
I thought that, in view of the importance of the Global Conference that took place in Barbados to small island developing States, we might mention the Conference by name in the ninth preambular paragraph. Мне казалось, что ввиду значимости состоявшейся в Барбадосе Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств можно было бы не упоминать название Конференции в девятом пункте преамбулы.
Больше примеров...
Name (примеров 233)
Cannot register duplicate Name' ' in this scope. Невозможно зарегистрировать повторяющееся имя Name в этой области.
Casino Royale won the Excellence in Production Design Award from the Art Directors Guild, and singer Chris Cornell's "You Know My Name" won the International Press Academy Satellite Award for Best Original Song. Картина также получила премию «Production Design Award» от «Art Directors Guild» за достижения, а певец Крис Корнелл выиграл премию «International Press Academy Satellite Award» в номинации «Лучшая оригинальная песня» за «You Know My Name».
User Name check was used. This doesn't work under non-English Windows. Раньше определялось по User Name, что есть в корне неверно для не-английской винды.
Data are transferred from "Call", "RST" or "Name" edit field after exiting from it. Ñäåëàíà ïååäà÷à äàííûõ èç CwGet â ïîëÿ ââîäà "Call" è "Name".
This list includes all species recognised as current by the Australian Plant Name Index, and also contains all species transferred to Banksia from Dryandra by Austin Mast and Kevin Thiele in 2007. Этот список включает все виды, указанные в Australian Plant Name Index, а также содержит виды, перенесённые в род Banksia из рода Dryandra Остином Мастом и Кевином Тиле в 2007 году.
Больше примеров...
Именным (примеров 52)
Then you're talking to a name partner. Тогда ты говоришь с именным партнером.
The name partner in question was the one she had an affair with while he was embezzling money from the firm. У нее был роман с вышеупомянутым именным партнером, в то время как он присваивал деньги фирмы.
The entity referred to in our agreement is defined in your bylaws as "any partnership in which the name partner is Jessica Pearson." Та организация, что прописана в нашем соглашении, по внутреннему уставу значится как "любая фирма, именным партнером которой выступает Джессика Пирсон."
Then make me name partner. Тогда сделай меня именным партнёром.
You're talking to a name partner. Ты говоришь с именным партнёром.
Больше примеров...