| Perhaps you'd consider a less pejorative name. | Может, вам стоит придумать менее уничижительное название. |
| I'm sorry, that name's not oflicial yet. | Прошу прощения, название пока неофициальное. |
| But that's a really boring name for it, though. | Но это действительно скучное название для синдрома. |
| Of course it does That was the name of my hat shop. | Конечно. Название моего шляпного магазина. |
| No, it's the actual name. | Нет, это - подлинное название. |
| The name of a rehab facility in West Virginia. | Название реабилитационного центра в западной Вирджинии. |
| He knew the name of the piece and revealed it in a clever way. | Он знал название произведения и обернул всю ситуацию себе на пользу. |
| You know they got a name for that. | Знаешь, для этого есть название. |
| And then finally, give your company a name add a few more details and make your payment. | И наконец, дайте вашей компании название, введите ещё кое-какие данные и заплатите. |
| And there was only one name for it: Global Citizen. | Для неё было единственное название: «Гражданин мира». |
| The fact that she knew the name indicates a serious security breach. | Однако Факт что она знала название указывает на серьезное нарушение безопасности. |
| We won't forget that in a hurry, a name like that. | Такое название не забудешь даже в спешке. |
| If you were human, there'd be a name for what you are. | Будь ты человеком, для тебя нашлось бы название. |
| I know the name of every shoe store in the Beverly Center but I don't... | Я знаю название каждого обувного магазина в Беверли Хиллс... Но я не... |
| Surely the barber shop has a name. | Уверена, у твоей парикмахерской есть название. |
| Any agency that does not change the name is stealing your money. | Любое агенство, которое не меняет название, просто тратит ваши деньги впустую. |
| I said I want to help, and I've remembered the name of the hospital. | Я сказал, что хочу помочь, и я вспомнил название больницы. |
| Not the ship's real name, of course. | Конечно же, это не настоящее название судна. |
| Its real name is the Cornwallis. | Настоящее название судна "Корнуоллис". |
| It's the name of a hardware store near my apartment. | Это название магазина бытовой техники недалеко от моей квартиры. |
| I was told the name of the movie would not appear on the bill. | Мне сказали, что название фильма не появится в счете. |
| Great name for what I'm doing. | Отличное название для того, чем я занимаюсь. |
| I think the name "Quiet Affairs" says it all, Lieutenant. | Думаю, название "Любовные интрижки" говорит само за себя, лейтенант. |
| How nice that you've kept the name. | Как приятно, что вы сохранили название. |
| Well, lofty name for a trailer park. | Ну, выспреннее название для трейлерном парке. |