Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Название

Примеры в контексте "Name - Название"

Примеры: Name - Название
Perhaps you'd consider a less pejorative name. Может, вам стоит придумать менее уничижительное название.
I'm sorry, that name's not oflicial yet. Прошу прощения, название пока неофициальное.
But that's a really boring name for it, though. Но это действительно скучное название для синдрома.
Of course it does That was the name of my hat shop. Конечно. Название моего шляпного магазина.
No, it's the actual name. Нет, это - подлинное название.
The name of a rehab facility in West Virginia. Название реабилитационного центра в западной Вирджинии.
He knew the name of the piece and revealed it in a clever way. Он знал название произведения и обернул всю ситуацию себе на пользу.
You know they got a name for that. Знаешь, для этого есть название.
And then finally, give your company a name add a few more details and make your payment. И наконец, дайте вашей компании название, введите ещё кое-какие данные и заплатите.
And there was only one name for it: Global Citizen. Для неё было единственное название: «Гражданин мира».
The fact that she knew the name indicates a serious security breach. Однако Факт что она знала название указывает на серьезное нарушение безопасности.
We won't forget that in a hurry, a name like that. Такое название не забудешь даже в спешке.
If you were human, there'd be a name for what you are. Будь ты человеком, для тебя нашлось бы название.
I know the name of every shoe store in the Beverly Center but I don't... Я знаю название каждого обувного магазина в Беверли Хиллс... Но я не...
Surely the barber shop has a name. Уверена, у твоей парикмахерской есть название.
Any agency that does not change the name is stealing your money. Любое агенство, которое не меняет название, просто тратит ваши деньги впустую.
I said I want to help, and I've remembered the name of the hospital. Я сказал, что хочу помочь, и я вспомнил название больницы.
Not the ship's real name, of course. Конечно же, это не настоящее название судна.
Its real name is the Cornwallis. Настоящее название судна "Корнуоллис".
It's the name of a hardware store near my apartment. Это название магазина бытовой техники недалеко от моей квартиры.
I was told the name of the movie would not appear on the bill. Мне сказали, что название фильма не появится в счете.
Great name for what I'm doing. Отличное название для того, чем я занимаюсь.
I think the name "Quiet Affairs" says it all, Lieutenant. Думаю, название "Любовные интрижки" говорит само за себя, лейтенант.
How nice that you've kept the name. Как приятно, что вы сохранили название.
Well, lofty name for a trailer park. Ну, выспреннее название для трейлерном парке.