Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Название

Примеры в контексте "Name - Название"

Примеры: Name - Название
The name Krimpenerwaard first appeared in the historical records in 944. Название Кримпенервард впервые упоминается в исторических записях в 944 году.
Its name is derived from the stone amethyst, a form of quartz. Его название образовано от камня аметист, формы кварца.
It changed its name to Lithuanian Peasant and Greens Union in January 2012. В январе 2012 года изменила своё название на Союз крестьян и зелёных Литвы.
This became the name for the first two volumes of The History of Middle-earth, which include these early texts. Это название впоследствии стало заголовком двух первых томов «Истории Средиземья», которые включают эти ранние тексты.
The user then starts typing the name of the program or file they wish to launch. Пользователь начинает набирать название программы или файла, который он хочет запустить.
1937 - Company officially adopts the name Estes Express Lines. В 1937 году компания меняет название на «Estes Express Lines».
The third category includes counties such as Cornwall and Devon where the name corresponds to the tribes who inhabited the area. Третья категория включает графства, такие как Корнуолл и Девон, название которых соответствуют племенам, населявшим данную область.
It is also the name of the three versions of high tech armor used by seven separate characters. Также это название трёх версий вымышленной высокотехнологичной брони, которую использовали пять разных персонажей.
The team captains chose college names to represent each team name. Капитаны команд выбирали колледж для представления каждой команды название.
The country's name was officially changed to Myanmar. В частности, официальное название страны было изменено на Мьянму.
Although the program name has changed, the B.Com degree continues to be awarded by the Faculty of Arts and Science. Хотя название программы изменилось, степень бакалавра по-прежнему присуждается факультетом искусств и наук.
The name of the Gothic letter is recorded by Alcuin in Codex Vindobonensis 795 as uuaer. Название этой готской буквы записано Алкуином в Codex Vindobonensis 795 как uuaer.
Clarkson confirmed the name of the album in her journal on her fanclub website on February 27, 2007. Келли подтвердила название альбома в своем журнале на сайте фан-клуба 27 февраля 2007 года.
Kabinetskaya street (now - Sovetskaya) in Novosibirsk received its name because of the city's belonging to the Cabinet. Кабинетская улица (ныне - Советская) в Новосибирске получила своё название из-за принадлежности города Кабинету.
The name "Grateful Dead" was chosen from a dictionary. Само название Grateful Dead (Благодарные мертвецы) было взято из словаря.
In 1969, newly appointed director Charles Reinhart shortened the name to, simply, the American Dance Festival. В 1969 году вновь назначенный директор фестиваля Чарльз Рейнхарт сократил название до более лаконичного «Американский фестиваль танца».
The name of the band was inspired by Hal Hartley's 1989 movie The Unbelievable Truth. На название группы музыкантов вдохновил фильм Хэла Хартли 1989 года Невероятная истина.
On 28 February 1921 the school changes its name, the Agricultural Institute in Algeria. 28 февраля 1921 года меняет своё название на Сельскохозяйственный институт Алжира.
The Royal Navy's records indicate the name refers to an "Irish female sprite". В записях Королевского флота название объясняется как «ирландский женский дух».
Despite the name, they are not liquid at room temperature. Несмотря на название, сплавы не являются жидкими при комнатной температуре.
Local scholars say that its original name was Ldumra (the valley of flowers). Ладакхские учёные считают, что первоначальное название было Лдумра (Ldumra, долина цветов).
In 1935 the company was reorganized under the name American Bantam. Реорганизация компании произошла в 1935 году, когда она получила название «American Bantam».
However, from September 1941 the name became official and was used in all documents. Однако начиная с сентября 1941 года это название становится официальным и используется во всех документах.
ATEX derives its name from the French title of the 94/9/EC directive: Appareils destinés à être utilisés en ATmosphères EXplosives. АТЕХ получил своё название от французского названия директивы 94/9/EC: Appareils destinés à être utilisés en ATmosphères EXplosibles.
Its first formal name, Douglas, was used only for a short time. Первое официальное название, Дуглас, использовалось в течение непродолжительного времени.