The very name of our Organization denotes collectivism. |
Само название нашей Организации говорит о коллективизме. |
Our By-laws of the Corporation have also been amended to reflect our name change. |
Изменения, отражающие новое название нашей организации, также были внесены в устав. |
The domain name < > was registered for this purpose and will become the umbrella website encompassing the global network of information centres. |
Для этой цели было зарегистрировано название домена, и он станет общим веб-сайтом, охватывающим глобальную сеть информационных центров. |
Part of it comes with the name. |
Частично его обязывает к этому само его название. |
In 2004, the Council changed its name to the Media Council. |
В 2004 году название Совета было изменено, и он стал называться "Совет по средствам массовой информации". |
The formal name of the Tribunal for the Former Yugoslavia is quoted wrongly in the document. |
В этом документе неправильно указано официальное название Трибунала по бывшей Югославии. |
Certification authorities must be confident that the information provided on official seed tags, including variety name, category and class accurately represents those seed potatoes. |
Сертификационные органы должны быть уверены в том, что информация, приведенная в официальной маркировке семян, включая название сорта, категорию и класс, касается именно данного семенного картофеля. |
In 1965 the team first changed the name and began to be named "Kolos". |
В 1965 году команда впервые поменяла название и стала именоваться "Колос". |
In the literature also there is name Mulvies and even Muliev the bridge (today Ponte Milvio). |
В литературе также встречается название Мульвийский и даже Мульев мост (сегодня Ponte Milvio). |
The name of the river Kubra today was kept only near to Moscow - in ancient Pereyaslavl princedom of Russ. |
Название реки Кубра сегодня сохранилось только недалеко от Москвы - в древнем Переяславском княжестве Руси. |
A new company name calls for a new corporate design. |
Новое название компании - новый корпоративный дизайн. |
As its name suggests casinos are based on the software to be installed on your computer in order to start the game. |
Как и предполагает его название казино на основе программного обеспечения для установки на ваш компьютер, чтобы начать игру. |
You will be able to receive the web mail page and site name, URL and other information Hello. |
Вы сможете получить на веб-странице почты и название сайта, URL и другая информация Здравствуйте. |
In 1952 the company name was changed into Bureau Maritime H.G. |
В 1952 году название компании было изменено на Bureau Maritime H.G. |
These are the default IPsec settings that are applied when you create Connection Security rules (the new name for IPsec policies). |
Это параметры IPsec по умолчанию, которые применяются, когда вы создаете правила безопасности подключений (новое название для политик IPsec). |
They demanded that he should stop using the name 'aikido'. |
Они требовали, чтобы он прекратил использовать название «айкидо». |
Please ensure you have entered the airport code or city name correctly in your chosen language. |
Убедитесь, что Вы правильно ввели код аэропорта или название города на выбранном языке. |
Options are one per line, and the option name is separated from its value by a: and a single space. |
Опции представлены по одной на строку. Название опции отделено от ее значения двоеточием и одинарным пробелом. |
Be sure to include name of program, short description, URL of home site, email of author. |
Не забудьте включить название программы, короткое описание, URL домашнего сайта, адрес электронной почты автора. |
The table also indicates the code name for these sub-architectures. |
Таблица также показывает кодовое название под-архитектур. |
Though we already miss the Twin-Force name, Ford's newly minted family of turbocharged, direct-inject EcoBoost engines has our curiosity piqued. |
Хотя мы уже пропустите Твин-группы название, Ford вновь чеканить семьи с турбонаддувом, прямой придать EcoBoost двигателей наше любопытство piqued. |
It could be that the name "Little India" is not the best one for Nishi Kasai. |
Возможно, название «Маленькая Индия» не самое подходящее для района Ниси Касай. |
The Czech name "Becherovka" has been officially used since the foundation of Czechoslovakia in 1918. |
Чешское название "Бехеровка" было присвоено напитку после возникновения Чехословакии в 1918 году. |
This is the scientific name for the interpretation of Tabari also called the author. |
Это научное название для толкования Табари также назвал автор. |
Configuration does not specify a valid login name. |
Конфигурация не указывать правильное название Логин. |