Your new name is Dr. Fun Times. |
Теперь мы будем звать тебя Доктор Веселье. |
She thinks his name might be Jonathan. |
Она думает, что его могут звать Джонатан. |
For starters, her name might be Eva. |
Для начала её должны звать Евой. |
Your new name is... Annabelle Hake. |
Теперь тебя будут звать Аннабель Колен. |
What's your name, boy? |
Как тебя звать, парень? - Меня? |
What is your name? - Lyubava. |
Как же звать тебя? - Любава. |
Ask the kid his grandfather's name. |
Спроси парня, как звать его деда. |
And if Bryan gets his way, then your baby's name will be Tom Sawyer. |
И если Брайан настоит на своём, вашего сына будут звать Том Сойер. |
What's his name? - Harvey. |
Как его звать? - Харви. |
Which is why, from now on, your name will be Julia Mills from Seattle. |
Поэтому теперь вас будут звать мисс Джулия Миллс из Сиэттла. |
Tell you what her first name is, too... |
И даже скажу, как звать. |
Her name may not be Schlömer now. |
Сейчас ее могут звать не Шлёмер. |
Your name should be Spencer, and mine will be Jane. |
Тебя будут звать Спенсер, а меня - Джейн. |
Now it'll be her name, too. |
Теперь так будут звать и её. |
Ask him his name and what he's doing in Sweden. |
Спроси, как его звать... и что он делает в Швеции. |
Tell you what her first name is, too... |
И даже скажу, как звать. Рэйчел. |
Cullen Bohannon he said his name was. |
Он сказал, его звать Каллен Бохэннон. |
Dark hair, this tall, name of Faith, criminally insane... |
Темные волосы, такого роста, звать Фейт, криминально безумна... |
It's what you name... these people. |
Так могут звать... таких вот. |
What's your real name, then? |
Ну и как тогда тебя звать? |
That girl so wack, her first name should be Nick Nack Patty. |
Она такая отстойная, что её должны звать Отстойный Отстой. |
My name's Feng. What's yours? |
Меня звать Фенг, а тебя? |
So what was your name again? |
Так как тебя звать? Лара. |
So what's your name, kid? |
Так как тебя звать, пацан? |
It doesn't matter what his name is. |
Кого волнует, как его звать? |