Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Название

Примеры в контексте "Name - Название"

Примеры: Name - Название
ACC proposes therefore, subject to the Council's concurrence to modify its name to "United Nations System's Chief Executives Board". Исходя из этого и при условии согласия со стороны Совета, АКК предлагает, чтобы его название было изменено на «Совет административных руководителей организаций системы Организации Объединенных Наций».
The consignor enters his name as the consignee, as there is no contract for carriage (see definition of Consignee in 1.2.1). Грузоотправитель записывает свое название как грузополучатель, поскольку нет договора о перевозке (см. определение грузополучателя в разделе 1.2.1).
National legislation states that the name and address of the consignor is not required if empty, uncleaned packaging is returned as a part of a distribution system. В соответствии с внутригосударственным законодательством название и адрес грузоотправителя не требуются, если порожняя неочищенная тара возвращается как часть процесса распределения продукции.
Trade name (-mark) and model: Торговое название (марка) и модель:
It was a privilege to return to Montreal, the city that had given its name to the Protocol. Участникам выпала большая честь вновь собраться в Монреале - городе, давшем название Протоколу.
Crop name (open field or protected) or post-harvest use; с) название культуры (в открытом грунте или в защитных условиях) или послеуборочный вид применения;
(name of breeder of the variety - company or other) (название селекционера разновидности - компания или иное лицо)
The committee of inquiry took the name "The September 11 Committee". Комитет по расследованию получил название «Комитет 11 сентября».
name of the company the individual is employed with; название компании, в которой работает данное лицо;
In 2000, as part of the reforms of the Commission on Human Rights, the name of the Sub-Commission was changed and the reference to minorities disappeared. В 2000 году в рамках реформирования Комиссии по правам человека было изменено название Подкомиссии, и упоминание меньшинств исчезло.
As the Secretary-General of the United Nations had said, genocide was a new name for an old crime, as old as the history of humanity. Как сказал Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, геноцид - это новое название старого преступления, древнего как история человечества.
The financial sustainability of the air carriers is assessed at the point of registration and when carriers change their name or tax identification number. Финансовая устойчивость воздушных перевозчиков оценивается в момент регистрации и в случаях, когда перевозчик меняет название или идентификационный налоговый номер.
We are proud that we can stand with a country whose very name has long been the symbol of courageous resistance to gross pressure from foreign domination. Мы гордимся возможностью быть вместе со страной, чье название давно стало символом мужественного противостояния грубому давлению извне и иностранному доминированию.
My delegation would like to exercise its right of reply as the name of my country has been mentioned in the statement of the last speaker. С учетом того, что название моей страны прозвучало в заявлении предыдущего оратора, моя делегация хотела бы воспользоваться своим правом на ответ.
Given and surnames or trade name of the client; имя и фамилия клиента или название торговой фирмы;
(a) the name of the reporting enterprise; and а) название отчитывающегося предприятия; и
As their name implies, treaties of commerce and establishment operate to make easier the entry, residence, and business activities of nationals in the territories of the States parties. Как предполагает само название, договоры о торговле и поселении призваны облегчить въезд, проживание и предпринимательскую деятельность граждан на территории государств-участников.
However, both category 2 institutes and centres and UNESCO clubs are authorized to use the name and logo of the organization in their promotional activities. Вместе с тем как институты и центры категории 2, так и клубы ЮНЕСКО уполномочены использовать название и логотип организации в своей пропагандисткой деятельности.
Formal name: Republic of Moldova; Официальное название страны: Республика Молдова;
It should be mentioned that, in view of the period under review, the acronym FRY is mainly used as the name of the country. Следует упомянуть, что с учетом рассматриваемого периода сокращение СРЮ в основном используется как название страны.
In some cases those initiatives were named for figures from Venezuelan history, while in others the name related to the content of the programme. В некоторых случаях название таких инициатив связано с событиями из истории Венесуэлы, в других - с содержанием самой программы.
The Economic and Social Council cannot be empowered to play the central role in economic and social cooperation merely by changing its name. Экономический и Социальный Совет нельзя заставить играть ключевую роль в экономическом и социальном сотрудничестве, просто изменив его название.
As a drafting suggestion, it was also observed that the name of the Special Committee should appear in full in the first line of the text. В качестве проекта было предложено также указать полное название Специального комитета в первой строке текста.
b) UNCCD national coordination body: name of the organization, institutional framework, address and web site Ь) Национальный координационный орган КБОООН: название организации, институциональная структура, адрес и вебсайт
If you click template name, you'll see demonstration of this template. Кликнув на название шаблона, Вы перейдете на страницу демонстрации соответствующего шаблона.