It's not just the name of a bank that sued me. |
Это не только название банка, с которым я сужусь. |
We changed our name to Myanmar in 1989 after... |
Мы сменили название на Мьянму в 1989, после... |
Play games, as the name might suggest. |
Играем в игры, о чем говорит название. |
That's a good name for a sitcom. |
Это... хорошее название для ситкома. |
I don't really think the name made a... |
Не думаю, что название, состоящее... |
For starters, I'll take the name of your perfume. |
Для начала узнать название ваших духов. |
I can't remember the name. |
Я даже не могу вспомнить название. |
She writes something on it, probably the name of the boat. |
Она, вероятно, написала название яхты на ней. |
The name of his company tripped easily from your tongue. |
Название его компании легко слетело с вашего языка. |
Maybe it's not just the name of the operation. |
Может, это не просто название операции. |
Maybe it's the name of the transportation company. |
Может, это название транспортной компании. |
It's supposed to look like an eye. That's how it got its name. |
Это должно быть похоже на глаз, так и получилось название. |
I'm glad the name's been changed. |
Неплохо бы переименовать название этого города. |
That was the name of the investigation I was working on in my vision. |
Это было кодовое название расследования над которым я работал в своем видении. |
Brownsville's just the name, dip-nuts. |
Коричневиль это просто название, дурень. |
But I have the name of the agency she was registered with. |
Но у меня есть название агентства, где она была зарегистрирована. |
It's a Secret Service code name for Joint Base Andrews. |
В секретной службе это кодовое название объединенной базы Эндрюс. |
The dance party that dare not speak its name. |
Вечеринка, дать название которой я не посмею. |
I've been thinking... our name sounds a little... |
Я тут думал... название группы словно вырвано из 50-х. |
Gave only the street name of the buyer. |
Сообщил только название улицы и имя покупателя. |
An area would be nice, a street name even better. |
Неплохо бы район, название улицы - еще лучше. |
I was also thinking I could go with something more like a place name. |
Я также думаю, что мне может подойти для имени географическое название. |
If he's got a different name, he's never said. |
Если у него есть различное название, он никогда не говорил. |
Tell Kate the name of that club in Houston that beaverlamp played. |
Скажи Кейт название того клуба в Хьюстоне, где играл Биверламп. |
Gilbert's the name of Amy's high school. |
"Гилберт" - название школы Эми. |