Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Название

Примеры в контексте "Name - Название"

Примеры: Name - Название
Photographs were only copyrighted if they bore the name of the studio or the photographer, the address, and the year. Фотографии были защищены авторским правом только в случае, если они содержали название фотостудии или имя фотографа, адрес и год.
The name Götaland replaced the old Götland in the 15th century, and it was probably to distinguish the wider region it denoted from the traditional heartland in Västergötland. Название Götaland заменило старое Götland в 15 веке, и сделано это было вероятно для того, чтобы обозначить более крупный регион, о котором шла речь, с историческим центром в Västergötland.
On 13 November 2015, Eurosport introduced its new brand identity and changed the name of its main channel to Eurosport 1. 13 ноября 2015 года Eurosport представил свой новый бренд и изменил название основного канала на Eurosport 1.
In 1993 the enterprise was privatized and incorporated and got a name of- "St Petersburg Tram Mechanical Plant". В 1993 году предприятие было акционировано и получило современное название - «Петербургский трамвайно-механический завод».
The project of the new territorial entity received the name "Greater Ural Republic." Проект нового территориального образования получил условное название «Большая Уральская Республика».
The company behind the club also changed the name to U.S. Sambenedettese 1923 S.r.l. at that time. Клуб вновь был реорганизован, изменив название на U.S. Sambenedettese 1923 S.r.l.
About 2003 its community started to use the name "Viquipèdia" when talking about this edition of Wikipedia. С 2003 года сообщество википедистов начало использовать название Viquipèdia, когда речь шла о каталаноязычном разделе Википедии.
The museum was opened in 1998 as the Peabody Place Museum and in January 2007 it received its present name. Музей был открыт в 1998 году как Музей Пибоди Плейс (англ. Peabody Place Museum); в январе 2007 года название сменилось на нынешнее.
The name Marianum itself goes back to Pope Boniface IX, who in 1398 granted the Servants of Mary the right to confer theological degrees. Само название Marianum восходит к папе Бонифацию IX, который в 1398 году предоставил колледжу ордена Сервитов право присваивать учёные степени по богословию.
It was from this location that the Order took its name of "Temple Knights" or "Templars". Именно по причине такого местоположения орден получил своё название «Рыцари Храма» или «Тамплиеры» («Храмовники»).
The name is derived from *Cerkvnica, a univerbation of *Cerkvna (vas) 'church village'. Название происходит от *Cerkvnica, производной от *Cerkvna (vas) (церковная деревня).
The specific name means "the smaller one" in Latin, a reference to the relatively small size in comparison to closely related forms. Видовое название означает «меньший» на латинском языке, из-за относительно небольшого размера по сравнению с близкими формами.
Elizabeth Simcoe, wife of Lieutenant Governor John Graves Simcoe, reported in her diary that another name used was Wonscotanach. Элизабет Симкоу, жена лейтенант-губернатора Джон Грейвс Симкоу, упомянула в своем дневнике иное название - Wonscotanach.
The name is taken from the Greek majuscule delta (Δ), which has the shape of an equilateral triangle. Название взято от греческой заглавной буквы дельта (Δ {\displaystyle \Delta}), которая имеет форму равностороннего треугольника.
It shares its name with the rock on which it was erected between 1867 and 1881. Получил своё название от одноименной скалы, на которой он был сооружен в период с 1867 по 1881 год.
In September 2016, the USL team changed its name to Nashville Soccer Club, or Nashville SC. В сентябре 2016 года клуб скорректировал своё название на Nashville Soccer Club (Nashville SC).
However, some authorities dispute this on the grounds that D. sparophagus is a nomen dubium, and prefer to use the next available genus name Scymnorhinus. Однако некоторые авторы оспаривали это на основании того, что Dalatias sparophagus является nomen dubium и предпочитали использовать название рода Scymnorhinus.
Although the grateful citizens offered to rename their town "Kimball", at his suggestion, they agreed to name it Roanoke after the river. Хотя признательные горожане и предлагали переименовать их поселение в «Кимболл», они согласились на название Роанок по названию реки.
There is a village named Queen Adelaide in Cambridgeshire, which takes its name from one of the many public houses named after the queen. В графстве Кембриджшир есть деревня Королева Аделаида, которая берёт свой название от многочисленных общественных зданий, названных в честь королевы.
Cairo was the code name for a project at Microsoft from 1991 to 1996. Cairo - кодовое название проекта операционной системы от корпорации Microsoft, разрабатывавшейся с 1991 по 1996 год.
The company's English name was changed to Keio Corporation on June 29, 2005. 京王電鉄 Кэйо Дэнтэцу). Английское название корпорации было изменено на Keio Corporation 29-го июня 2005-го года.
Meptazinol (trade name Meptid) is an opioid analgesic developed by Wyeth in the 1970s. Мептазинол (торговое название Meptid) - опиоидный анальгетик, разработанный Уайетом в 1970-х годах.
It has also given its name to the village: "Aa-Stein", or "stone building on the river Aa". Этот замок и река также дали название всему селению: «Aa-Stein», или «каменное здание на берегу реки АА».
In 1919, the company expanded for the first time outside of Seattle to Oakland, California and changed its name to United Parcel Service. В 1919 году компания вышла за пределы Сиэтла в Окленд, штат Калифорния, и приняла своё настоящее название United Parcel Service.
Rob Pardo, the executive vice president of Blizzard Entertainment at the time, similarly stated that the DotA name belonged to the mod's community. Вице-президент Blizzard Entertainment Роб Пардо сходным образом заявил, что название DotA принадлежало сообществу игроков модификации.