Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Название

Примеры в контексте "Name - Название"

Примеры: Name - Название
May I ask representatives to write on the ballot papers marked "B", for the Latin American and Caribbean States, the name of one State for which they wish to vote. Прошу представителей вписать в бюллетени, помеченные буквой «В» и предназначенные для государств Латинской Америки и Карибского бассейна, название одного государства, за которое они хотят проголосовать.
Universale was formerly known as Universale Bau AG, but changed to its current name after filing its claim before the Commission, as a result of restructuring of the company. Эта компания ранее называлась "Универсале бау АГ", но после подачи претензии в Комиссию изменила свое название на нынешнее в результате реструктуризации.
(a) the name of the reporting enterprise or other means of identification; а) название или другие атрибуты представляющего информацию предприятия;
The view was expressed that the new name, Department for General Assembly and Conference Management, was somewhat misleading, since it implied a greater authority than the Department actually had. Было высказано мнение о том, что новое название - Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению - в некоторой степени вводит в заблуждение, поскольку оно имплицитно подразумевает, что Департамент обладает более широкими полномочиями, чем на самом деле.
The members of the Social Forum suggested that the name be maintained as the Social Forum had acquired respect in the human rights arena. Члены Социального форума предложили сохранить его название, поскольку Социальный форум уже пользуется большим уважением на поприще защиты прав человека.
For example, a project undertaken at the initiative of civil society with the support of the State made it possible to create 46 residential units for marginalized persons in an area that afterwards received the name "Neighbourhood of Hope". Например, проект, осуществленный по инициативе гражданского общества при поддержке государства, позволил создать 46 жилых единиц для маргинальных лиц в районе, получившем после этого название "Район надежды".
Mr. Mra (Myanmar), speaking on a point of order, requested that his country's proper name be used when discussing the human rights situation in Myanmar. Г-н М-ра (Мьянма), выступая по порядку ведения заседания, просит, чтобы в ходе обсуждения положения в области прав человека в Мьянме использовалось правильное название его страны.
Mr. Tin (Myanmar), speaking on a point of order, said that the official name of his country was Myanmar. Г-н Тин (Мьянма), выступая по порядку ведения заседания, говорит, что официальное название его страны - Мьянма.
Note: Please provide the name of the manufacturer, the make and model and any other information to assist the United Nations in reviewing the application and making a comparison with other similar equipment. Примечание: Просьба указать название изготовителя, марку, модель и любые иные сведения для содействия Организации Объединенных Наций в рассмотрении заявки и проведении сравнения предлагаемого имущества с его аналогами.
The title of the contribution, the full name and professional postal address (including telephone and fax numbers, and e-mail addresses) of all authors should be clearly indicated. Должны быть четко указаны название материала, полные имена и служебный почтовый адрес (включая номера телефона и факса, адреса электронной почты) всех авторов.
As a result, WP. had revised its terms of reference and recommended the modification of its name to the Working Party on Regulatory Cooperation and Standardization Policies in order to better reflect its activities. В результате этого РГ. пересмотрела свой круг ведения и рекомендовала изменить свое название на "Рабочая группа по политике в области стандартизации и сотрудничества по вопросам нормативного регулирования" с целью более точного отражения характера ее деятельности.
In this regard, even the web site of the ODS Help Desk maintained by ITSD itself continued until the end of June 2003 to use the name "Optical Disk System". В этой связи следует отметить, что даже на веб-сайте "В помощь пользователям СОД", который поддерживается самим ОИТО, вплоть до конца июня 2003 года продолжало использоваться название "Система на оптических дисках".
This is why we need to reaffirm here the fundamental statement made a few years ago by Pope Paul VI: "the new name for peace is development". Вот почему нам необходимо подтвердить здесь основополагающее заявление, сделанное несколько лет назад Папой Павлом VI, а именно: «У мира есть новое название - это развитие».
As a matter of nomenclature, the previous name of Guaranteed Retirement Income was at first, during the period, replaced by the title National Superannuation from 1 April 1992. Что касается наименований, то предыдущее название Программы гарантированного дохода пенсионеров начиная с 1 апреля 1992 года было переименовано в Национальную пенсионную программу.
Mr. Kharrazi: The very name of Afghanistan is reminiscent of vivid images of seemingly endless war, carnage, repression, displacement, destruction, poverty and despair. Г-н Харрази: Само название страны - Афганистан - вызывает в памяти яркие образы кажущихся бесконечными войн, резни, репрессий, перемещения людей, разрушений, нищеты и отчаянья.
The name of the former Electronic Support Services and Communications Section has been changed to reflect the restructuring of the Section. В целях отражения изменения структуры Секции ее старое название «Секция электронного обеспечения и связи» было изменено.
Institutions (name, address, contact person, type, etc.); учреждения (название, адрес, лицо, с которым можно связаться, и т.д.);
The most spread version is that the name of the city derived from "chisla noua" that means "new spring" if to translate from Romanian. Самой распространенной версией является та, которая гласит, что название города происходит от словосочетания «chisla noua», что в переводе с румынского означает «новый источник».
One of the most important recent discoveries is the most ancient civilisation of America - Caral that got its name after a little village in 158 kilometers to the North of Lima. Одним из важнейших открытий последних лет является самая древняя цивилизация Америки - Караль, получившая название по имени маленького поселка в 158 километрах к северу от Лимы.
To see the revision history of a product, please click on its name (not currently available for all listed products). Просмотреть истории проверок продуктов можно нажав на их название (на данный момент функция не доступна для всех перечисленных продуктов).
For your destination, enter the name of the city where you are going or use a code. То: введите город, куда летите. Название города по-английски или код города.
the future Memphis has received the name Rome from those local residents who did not concern to Egyptians by origin, on belief. будущий Мемфис получил название Рим от тех местных жителей, которые не относились к египтянам ни по происхождению, ни по вере.
All respondents pay particular attention to the name of the phone model, as the fixation of view on this element of the image more than the rest. Все респонденты обращают особое внимание на название модели телефона, так как фиксации взгляда на этом элементе изображения больше, чем на остальных.
Items that attracted the most attention respondents, is the name of the phone model: 100% of respondents focus special attention on this element. Элементом, привлекающим наибольшее внимание респондентов, является название модели телефона: 100% респондентов сосредотачивают особое внимание на этом элементе.
In the pre, also developed the Vintagizer, a rotary 6 position that provides different sounds for the instrument, ranging from a brighter sound and modern to something more stuffy , closer to the instruments vintage, hence the name control. В предвоенные, а также разработала Vintagizer, Ротари 6 позицию, которая обеспечивает различные звуки инструментов, начиная от звука и яркой современной к чему-то более душный , ближе к Vintage документы, отсюда и название контроля.