Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Название

Примеры в контексте "Name - Название"

Примеры: Name - Название
The group's name became famous before the group released their first CD. Название группы было известно ещё до того, как они выпустили свой первый компакт-диск.
And the name should fit in with the names of other devices, such as varistor and thermistor. Также название должно было вписываться в ряд имён других устройств, таких как варистор и терморезистор.
The company changed its name in 1982. Компания меняет своё название в 1982 году.
The multiplayer game Star Trek Online gives their proper name as Undine. В многопользовательской MMORPG игре Star Trek Online виду было дано более понятное название "Undine".
The scientific name commemorates the British collector Aylmer Bourke Lambert. Научное название является данью памяти британского коллекционера Эйлмера Бурка Ламберта.
The name is a combination of IOns, LIquids and -OMICS. Название представляет собой комбинацию слов IOns (ионы), LIquids (жидкости) и -OMICS (омика).
In 1915 also the brand name was altered to "Farris". В 1915 году название бренда было изменено на «Farris».
The club then reverted to the name CD Europa in 1932. В 1932 году клуб вернул себе прежнее название - CD Europa.
Construction was started on 25 March 1678 - Lady Day, whereby the church acquired its name. Строительство было начато 25 марта 1678 года в день Благовещенья Святой Марии, от которого храм получил свое название.
The "Burgenland" name was adopted by the first provincial Landtag in 1922. Название Бургенланд было официально принято первым заседанием Ландтага в 1922 году.
The federalized Montecarlo was re-christened Lancia Scorpion, because the name Monte Carlo was already used in America by Chevrolet. Автомобиль был переименован в Lancia Scorpion, так как название Monte Carlo уже использовалось в Америке компанией Chevrolet.
The mosque derives its name from the phrase Banya Bashi, which means many baths. Мечеть получает своё название из фразы Баня Баши, что означает буквально «много ванн».
Reval is the former name of Tallinn, the capital of Estonia. Ревель - прежнее название столицы Эстонии города Таллина.
The name is an abbreviation of the German expression Studentenverzeichnis, which means students' directory. Название является сокращением от немецкого Studentenverzeichnis, которое означает «каталог студентов».
Its name means simply "large excavation". Название значит просто «обширные раскопки».
The specific name refers to Jiangjunmiao, an abandoned desert inn, near which the fossil was found. Видовое название относится к Jiangjunmiao, заброшенному в пустыне трактиру, возле которого окаменелость была найдена.
Its current name was received only in 1922 in honor of Peter Akimovich Babayev, chairman of the Sokolniki District Executive Committee. Своё нынешнее название получила лишь в 1922 году в честь Петра Акимовича Бабаева, председателя Сокольнического райисполкома.
In the early 17th century the administrative seat was moved from the town of Burgau to Günzburg, but the margraviate retained its name. В начале XVII столетия административный центр был перемещен из города Бюргау в Гюнцбург, но маркграфство сохранило старое название.
The name Kurdistan literally means "Land of the Kurds". Название «Курдистан» буквально означает «страна курдов».
Formerly, it was called Bina International Airport by the name of a suburb in Baku. Ранее он носил название «Международный аэропорт Бина́», по названию пригорода Баку.
According to local legend, the name of the selo came from a large lake surrounded by pine trees. По местной легенде, название происходит от большого озера, окруженного соснами.
Its name commemorates the German zoologist Rudolf Grauer who collected natural history specimens in the Belgian Congo. Его видовое название дано в память немецкого зоолога Рудольф Грауера, который собирал естественно-исторические коллекции в Бельгийском Конго.
In April 2005, the party changed its name and became known as the Liberal Party of Moldova. В апреле 2005 года партия изменила своё название и стала именоваться Либеральной партией Молдавии (ЛП).
The species' name was given it by Dawson's teacher, the geologist Sir Charles Lyell. Видовое название было дано в честь учителя Доусона, геолога сэра Чарлза Лайеля.
Therefore, according to the International Code of Zoological Nomenclature (ICZN), the name Tyrannosaurus was used. Поэтому, в соответствии с Международным кодексом зоологической номенклатуры, стали использовать название Tyrannosaurus.