| We should make up a name for your hair color. | Нам стоит придумать название оттенку твоих волос. |
| I called myself the Doctor, but it was just a name. | Я назвал себя Доктор, но это было только название. |
| Yes, but I don't remember the name. | Да, но я не помню название. |
| But still, I don't think that I like the name Cat's Claw. | Только мне не очень нравится название "Кошачий коготь". |
| We should really come up with a better name for it, though. | Нам надо придумать какое-нибудь название получше. |
| There's a name for that arrangement. | Такое деловое сотрудничество имеет определённое название. |
| I tell them the name of the tiny village somewhere in the backwoods of Kerala. | Я говорю им название крохотной деревушки где-то в глубинке Кералы. |
| We're called Tomorrow People, and we didn't choose the name, I swear. | Нас называют Люди будущего, и не мы выбирали это название, клянусь. |
| We didn't pick that name either. | Это название мы тоже не выбирали. |
| We had a name for people like you in prison. | У нас было название для таких, как вы, в тюрьме. |
| But nowdays, any student in Mathematics, knows the name of fields containing a finite number of elements. | Но в наши дни любой студент-математик знает название полей, содержащих конечное число элементов. |
| Okay, first of all, that is a ridiculous name. | Ладно, во-первых, это нелепое название. |
| Hence the name the Forbidden City. | Отсюда и название: "Запретный Город" |
| Run the company name through the state corporate charter office. | Поищите название компании в службе выдаче лицензий. |
| Three years ago I could have had my name on the letterhead. | З года тому назад я мог вписать свое имя в название фирмы. |
| No. But there's a name for it. | Но есть же название для такой услуги. |
| What's more, we've even given them a name. | Более того, мы даже дали им название. |
| That could be, like, his password or the name of something. | Сэндхил! Это может быть паролем или название чего либо. |
| They worship a big crocodile there, so the name is a useful coincidence. | Они там поклоняются огромному крокодилу, так что такое название - полезное совпадение. |
| Then we shall find a new house name. | Тогда нам нужно найти новое название нашему жилищу. |
| I don't know if there's an official name. | Не знаю, есть ли этому какое-то название. |
| An unkind name to hang upon a country. | Не самое приятное название для страны. |
| Actually, that may be a better name. | Может, это название даже лучше. |
| The ship changed its name in Padna in February 2008. | Судно сменило название в Падне в феврале 2008 года. |
| They also believed that the name "Geneva Protocol" should be retained. | Они также сочли необходимым сохранить название "Женевский протокол". |