And the International Organization of Securities Commissions (IOSCO), which sets standards for exchanges and securities regulators, has name recognition in some quarters. |
Некоторым знакомо название Международной организации комиссий по ценным бумагам (IOSCO), которая устанавливает стандарты для регуляторов биржевой торговли и рынка ценных бумаг. |
A week later, I heard your chief litigator had a name for it. |
Неделю спустя я услышал, что у босса вашей фирмы даже есть для этого название. |
Why is it so much worse when you put a name to it? |
Почему бывает намного хуже, когда даешь название? |
I'd appreciate it if my name and organization wasn't released to the press. |
Я бы не хотел, чтобы моё имя и название моей организации... фигурировали в прессе. |
I know I do, but I was just trying to get you what you wanted - your name on the door. |
Я знаю это, я пытался добиться того, что ты хотел - добавить твоё имя в название. |
Why use a name when we have a product? |
Зачем нам название, если есть продукты? |
Its name is a warning, informing humanity that the great inventions produced by rational minds also expose us to unprecedented dangers. |
Его название - предупреждение, говорящее человечеству о том, что великие открытия, сделанные рациональным разумом, подвергают нас беспрецедентной опасности. |
The specific name triassicus refers to the geologic time period to which this dinosaur belongs, the Triassic. |
Видовое название triassicus дано в честь геологического периода триаса, во времена которого жил динозавр. |
Later on 30 December 1978 the organization changed its name to "Bangladesh Scouts". |
В 1978 году Ассоциация бойскаутов Бангладеш изменила своё название на «Бангладешские скауты». |
The specific name, ashei, is in honor of British-born Kenyan herpetologist James Ashe (1925-2004). |
Научное название змеи, Naja ashei, было дано в честь уроженца Великобритании, кенийского герпетолога Джеймса Эша (1925-2004). |
The river name is derived from the word birna which means"(female) bear". |
Название реки произошло от слова birna, означающего медведица. |
On this occasion, Dal Sasso provisionally gave the dinosaur, now thought to be a species new to science, the Italian name Saltriosauro. |
По этому случаю Даль Сассо временно дал итальянское название новому динозавру - Saltriosauro. |
The band changed their name to Quartz for their 1977 debut album, Quartz. |
Группа изменила своё название на «Quartz» в 1977 году с выходом одноименного дебютного альбома. |
In Canada, the first two tracks and the name of the EP were included on The Beatles' Long Tall Sally. |
В Канаде первые два трека, а также название мини-альбома были взяты для выпуска в 1964 году альбома The Beatles' Long Tall Sally. |
Some years after, the club would adopt the current name, "Club Atlético Talleres". |
Через несколько лет команда также сменила название на нынешнее Клуб Атлетико «Тальерес» (Club Atlético Talleres). |
The generic name Barilium is derived from Greek barys, "heavy", and Latin ilium. |
Название Barilium происходит от греческого слова barys - тяжёлый и os ilium - латинское название подвздошной кости. |
The name "Festiva" is derived from the Spanish word for "festive". |
Название возникло от испанского слова «торжество». |
The name of "Colosuca" means "Beautiful Place". |
Название «Юргамыш» означает «болотистое место». |
The Navajo name for the river, Tsé Dogoi Nlini translates as "flowing over projecting rock". |
Название реки на языке навахо, «Tsé Dogoi Nlini», можно перевести как «текущая по выступающим камням». |
The name originates from old English Windles-ore or winch by the riverside. |
Его название происходит от староанглийского названия Windles-ore, или «изогнутый речной берег». |
In 1894 the club restructured, changing its name to Manchester City in the process. |
В 1894 году клуб изменил название на «Манчестер Сити». |
The title of the "Wilhelmus", national anthem of the Netherlands, preserves a Latinised form of the name of William the Silent. |
Название «Хэт Вильгэльмус», государственного гимна Нидерландов, сохраняет латинизированную форму имени Вильгельма I Орансккого. |
They chose the name "The Reivers" from the title of the William Faulkner novel. |
Им приходится сменить название группы на The Reivers, в честь романа Уильяма Фолкнера. |
On 8 January 1899, the club was renamed, taking on its present name of Sportklub Rapid Wien, following the example of Rapide Berlin. |
8 января 1899 года клуб получил новое название Sportklub Rapid Wien, по аналогии с берлинским Rapide Berlin, а в 1904 году сменил цвета на бело-зелёные. |
Early attestations of the name in Basque include Errama-itçéla, Erroumancel, later errumanzel and erremaitzela. |
В баскском языке название этнической группы изначально имело несколько вариантов написания - Errama-itçéla, Erroumancel, errumanzel и erremaitzela. |