The scientific name is derived from the Greek osteon (bone) and Latin spermum (seed). |
Научное название рода происходит от греч. oσtεov («кость») и лат. spermum («семя»). |
Mills (2001) believes the name to be Old English meaning 'farmstead or estate associated with a man called Cēna'. |
Миллс полагал, что название изначально являлось древнеанглийским и означает «хозяйство или имение, связанное с человеком по имени Сина (Cēna)». |
The name makes reference to this route (su and zo are up and down respectively in the Venetian language). |
Название отражает в себе сам маршрут (su и zo означают соответственно вверх и вниз на венецианском диалекте) По окончании забега участники получают памятные медали. |
In 1794, Dr. Joseph Spencer gave the city its name after Vienna, New Jersey, where he had participated in a Revolutionary War battle. |
Название городу в 1794 году дал доктор Джозеф Спенсер, выбравший его по названию города Виенна в Нью-Джерси, возле которого он участвовал в сражении войны а независимость США. |
It was their final single to be released before changing their name to 78violet and departing from Hollywood Records. |
Это был их последний сингл, прежде чем они поменяли название своей группы на 78violet. |
'Pitch' is the name for any of a number of highly viscous liquids which appear solid; most commonly bitumen. |
Пек в данном случае - это название любой возможной жидкости с высоким показателем вязкости, которые являются формально твёрдыми веществами; чаще всего это битум. |
In 1969, after Steve Marriott left the group and Rod Stewart and Ronnie Wood joined, the band changed its name to Faces. |
В 1969 году, после ухода из группы Стива Марриотта, к оставшимся участникам присоединились Род Стюарт и Ронни Вуд, а сам коллектив поменял название на The Faces. |
Initially known as the Masonic Peace Memorial, the name was changed to Freemasons' Hall at the outbreak of the World War II in 1939. |
Название было изменено на «Freemasons Hall» в связи с началом в 1939 году Второй мировой войны. |
The name comes from Old Norse, Mikla Flugey, meaning "large steep-sided island". |
Название происходит от древнеисландского Mikla Flugey, что означает «большой крутой остров». |
This name was probably adopted from the 1865 play by Serafí Pitarra. |
Название, вероятно, происходит от одноименного романа Серафи Питарры 1865 года. |
In keeping with the change of theme, the American release saw the group name also being changed, to Indigo Spirit. |
Такое резкое изменение темы нашло своё отражение в американском релизе альбома, где название группы было изменено на «Indigo Spirit». |
This causes the unwound DNA to accumulate within the enzyme, hence the name DNA "scrunching". |
Это приводит в размотанной ДНК к накапливанию фермента, отсюда и название «морщины ДНК». |
The university was renamed Universiteit Maastricht in 1996 and added its English-language name in 2008. |
Университет был переименован в "Universiteit Maastricht" в 1996, а нынешнее англоязычное название - "Maastricht University" было добавлено в 2008. |
The name "Ticonderoga" comes from an Iroquois word tekontaró:ken, meaning "it is at the junction of two waterways". |
Название «Тикондерога» приходит от ирокезского слова tekontaró:ken, которое означает «он находится на стыке двух водных путей». |
The genus name is combined from Sumampa, a Department of Argentina, and the common ending for salticid genera -attus. |
Название рода состоит из Sumampa, департамент Аргентины, плюс обычная для пауков-скакунов приставка -attus. |
The name Sharan is derived from a Persian word meaning "Carrier of Kings". |
Название модели Sharan происходит от персидского «sharan», что означает «несущий королей» («Gurkar of Kings»). |
The first European to discover the islands was Diego Hurtado de Mendoza, a cousin of Hernán Cortés in 1532, who gave them the name Islas Magdalenas. |
Острова открыл Диего Уртадо де Мендоса, двоюродный брат Эрнана Кортеса в 1532 г., он дал им название Magdalenas. |
For speed of production, this engine was based on a Bedford six-cylinder lorry engine, giving rise to its name of "Twin-Six". |
Для ускорения производства, за основу был взят 6-цилиндровый двигатель грузовика Bedford Vehicles (англ.)русск., что дало в результате название «Twin-Six». |
The trio had branded themselves after The Beach Boys song of the same name, which they covered along with an original composition. |
Трио взяло себе название в честь одноимённой песни The Beach Boys, на которую они сделали кавер, помимо сочинения собственной композиции. |
The name Isa refers to Isa ibn Salman Al Khalifah, the ruler of Bahrain from 1961 to 1999. |
Город получил название в честь Исы ибн Салмана Аль-Халифы, короля Бахрейна с 1961 по 1999 год. |
Sumitomo adopted its current English name, Sumitomo Corporation, in 1978. |
В 1978 году компания получает своё современное название - Sumitomo Corporation. |
The current name was added during the reign of pope Alexander VII, who moved here the Papal confessors known as penitenzieri. |
Название Палаццо деи Пенитенциери прижилось ко дворцу во время папы Александра VII, который разместил здесь папских исповедников, известных как penitenzieri. |
Three warships of the Royal Navy have been given the name HMS Barham in honour of Charles Middleton, 1st Baron Barham. |
HMS Barham - название трёх британских военных кораблей, названных в честь Чарльза Миддлтона, 1-го барона Бархэма. |
The failure of these missions gave Palau the original Spanish name Islas Encantadas (Enchanted Islands). |
Вследствие этой цепочки неудач в попытках достичь островов, Испания дала им название Islas Encantadas - «Зачарованные». |
Later authors, including Maleev himself, agreed with Rozhdestvensky's analysis, although some used the name Tarbosaurus efremovi rather than T. bataar. |
В более поздних публикациях, включая работы самого Малеева, выводы Рождественского были признаны верными, хотя некоторые авторы предпочитали использовать видовое название Tarbosaurus efremovi, а не T. bataar. |