Translator's note: name of a popular Syrian television programme set at the beginning of the 20th century. |
Примечание переводчика: название популярной сирийской телевизионной программы о событиях начала ХХ века. |
The name of the State party was changed in September 2011 to Libya. |
В сентябре 2011 года название государства было изменено на Ливию. |
Change its name to "Forest Products and Services Committee". |
Изменить название на "Комитет по лесным товарам и услугам". |
X The name of the variety or cultivar may be written. |
Х Может указываться название разновидности или культурного сорта. |
The name of the organization means "let's help ourselves develop". |
Название организации означает "давайте поможем себе развиваться". |
A change of name would prevent confusion with the work of the Office of the Ombudsman. |
Если изменить ее название, то можно будет избежать путаницы с работой Управления омбудсмена. |
Several representatives said that its name should reflect its universality and strengthened status. |
Несколько представителей отметили, что его название должно отражать его универсальный характер и усиленный статус. |
According to one legend, it gets its name from a priest. |
Согласно легенде, он берёт своё название от одного священника. |
Subprogrammes 2 and 8 have therefore been updated to reflect the new name. |
В этой связи в подпрограммы 2 и 8 были внесены изменения, отражающие это новое название. |
All States were therefore requested to use the proper name of that country. |
В этой связи всем государствам предлагается использовать надлежащее название этой страны. |
The name of a place is also part of the identity of its inhabitants. |
Название места является также элементом самоидентификации его жителей. |
The English name of each country is given for the purpose of identification of the Greek and foreign names. |
Английское название каждой страны приводится для целей сопоставления греческих и иностранных названий. |
The delegation of China also agreed to the change of the Centre's name. |
Делегация Китая согласилась с тем, что название Центра необходимо изменить. |
There is preliminary agreement of the Governing Council to change the name of the Centre. |
В предварительном порядке Совет управляющих согласился изменить название Центра. |
There was preliminary agreement within the Governing Council that the name of the Centre should be changed. |
В предварительном порядке Совет управляющих согласился изменить название Центра. |
The new name should also reflect vision, focus, actions, activities and impact. |
Новое название должно также отражать видение, фокус, меры, мероприятия и воздействие. |
The organization has registered the working name of "Progressio" with the United Kingdom Charity Commission. |
Организация зарегистрировала в Комиссии по благотворительным организациям Соединенного Королевства рабочее название "Прогрессио". |
All new features have the same name as their source, but are written in small case letters. |
Все новые характеристики называются так же, как и их источник, но их название пишется строчными буквами. |
The Vocabulary Name field lets you name your vocabulary. |
В поле Название словаря: необходимо указать имя вашего словаря. |
The Hungarian Geographical Name Committee justified the final name by explaining that the bridge connects Káposztásmegyer and Békásmegyer. |
Венгерский комитет географических названий принял это название и пояснил, что оно происходит от названия двух районов Будапешта, которые он соединяет: Káposztásmegyer и Békásmegyer. |
(a) Organization name and United Nations entity type; |
а) название организации и ее категория как структуры системы Организации Объединенных Наций; |
Perhaps the community had retained the historic name even after changing its lifestyle. |
Возможно, община даже после изменения образа жизни сохранила историческое название. |
The word "coastal" was added to the name of the indicator. |
В название показателя было добавлено слово "прибрежных". |
The survey should also have a "safe name". |
Обследование должно иметь "безопасное" название. |
The Centre's name was changed to the ALDEC in 1999. |
Центр поменял свое название на ЦПВНДО в 1999 году. |