Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Название

Примеры в контексте "Name - Название"

Примеры: Name - Название
A new name was expected by delegations in the Executive Committee as part of the review process and in order to better reflect the current mandate of the Committee. Делегации в Исполнительном комитете ожидают, что в рамках процесса обзора Комитету будет дано новое название, которое будет лучше отражать его текущий мандат.
While mandates and activities had been evolving over time, since its establishment, the Committee's name had never changed, unlike those of other ECE committees. Хотя мандат и направления деятельности Комитета после его создания неоднократно претерпевали изменения, его название, в отличие от других комитетов ЕЭК, никогда не менялось.
As to the term "special school" mentioned on certificates issued after 1 January 2005, the Education Act has determined that this name must be amended by the end of March 2006. Что касается термина "специальная школа", который фигурирует в аттестатах, выданных после 1 января 2005 года, то закон об образовании предписывает упразднить это название к концу марта 2006 года.
Uzbekistan determines its way of development, name and State symbols, namely coat of arms, flag and anthem, and its official language. Республика Узбекистан определяет свой путь развития, свое название, учреждает свою государственную символику: герб, флаг, гимн, устанавливает свой государственный язык.
Signalling Panels which comply with the requirements of this regulation are marked with the title of this regulation and the name of the manufacturer. На сигнальных табличках, соответствующих требованиям настоящих Правил, указывают название настоящих Правил и наименование изготовителя.
In 1996, it created a subsidiary body to deal specifically with issues related to land management, which later was given the name Working Party on Land Administration. В 1996 году он создал вспомогательный орган, который стал отвечать конкретно за вопросы землепользования и позже получил название Рабочей группы по управлению земельными ресурсами.
According to the fundamental law, other organizations which performed religious activities could use the name "church", which thus warranted the identity protection of these communities. В соответствии с основным законом другие организации, которые занимаются религиозной деятельностью, могут использовать название "церковь", что дает некоторые гарантии защиты личных данных членов этих общин.
I would like to remind you of the provisions on public participation contained in the Aarhus Convention, to which [name of Member State] is a signatory state as of [date of signature]. Мне хотелось бы напомнить вам о положениях об участии общественности, содержащихся в Орхусской конвенции, в отношении которой [название государства-члена] является государством-сигнатарием с [дата подписания].
Participants at the Policy Dialogue suggested changing the name of the Ministerial Conference to "Ministerial Conference on Regional Economic Cooperation and Integration in Asia and the Pacific". Участники политического диалога предложили изменить название предстоящей конференции на «Конференцию министров по региональному экономическому сотрудничеству и интеграции в Азиатско-Тихоокеанском регионе».
In its point of order, the State under review reminded delegates that Security Council resolution 817 (1993) mentioned only a provisional designation and not the name of the country. Выступая по порядку ведения заседания, государство - объект обзора напомнило представителям, что в резолюции 817 (1993) Совета Безопасности упоминается лишь временное обозначение, а не название страны.
The organization changed its name from "Alliance Defense Fund" to "Alliance Defending Freedom". Организация изменила свое название: с "Альянс в защиту прав человека" на "Альянс в защиту свободы".
In the business sphere, the inability of women to access high-level decision-making positions is pervasive enough that the phenomenon has gained its own name: the glass ceiling. В сфере бизнеса отсутствие у женщин возможности доступа к руководящим должностям, на которых происходит принятие решений, является настолько распространенным явлением, что получило отдельное название - "стеклянный потолок".
United Nations of the name of the central authority that has been appointed and the language in which it would be acceptable to receive a request for mutual legal assistance. Доминиканской Республике настоятельно рекомендуется сообщить Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций название назначенного центрального органа и язык, на котором можно представлять просьбы об оказании взаимной правовой помощи.
"Bears derive their name from a football team in Chicago." "Медведи получили название в честь футболистов из Чикаго".
You know, your brother you know, your brother suggested the name. Ты знаешь, твой брат предложил это название.
Okay, I haven't come up with a name for this yet, but it's like he's a dad, but he's not trying to be the coolest dad. Я еще не придумала название, но это типа отец, но не который пытается быть самым клевым папой.
Do you have the name and number of the company he was working for? У вас есть название и телефон компании, на которую он работал?
The only thing that will remain from this street will be the street name. ≈динственное, что будет напоминать эту улицу это еЄ название.
Is Three Beat the name of your team or the amount of times you plan on getting married? Три Бит, это название твоей команды или то сколько раз ты собираешься женится?
Polybius Square, and I used the code name Shelburn to decipher the two other letter sequences on the tool box, and it gave me these numbers. Квадрат Полибия и использовал кодовое название "Шелбурн" для расшифровки двух других алфавитных последовательностей на ящике, и это дало мне эти цифры.
Well, I guess that I will have two "Tsunami slide"'s, even though that name, I think, is a little bit ridiculous. Ну, пожалуй, мне два раза "Верхом на цунами", хотя, по-моему, название немного дурацкое.
It's true that you will choose the name of the station? Это правда, что вам ещё нужно выбрать название для железнодорожной станции.
You don't have the receipt, so you will have to give us the name of the shop and street. У вас нет чека, поэтому, если вы скажете нам название магазина и улицу.
I would give you the name, but like you said, you're incarcerated, so you'd probably never have time to go. Сказал бы название, но как ты уже заметила - ты под замком, так что скорее всего у тебя не будет времени сходить туда.
The name of our team was storks and strikes, like "Stars and Stripes." Название нашей команды было аисты и удачи. как "Звезды и полосы".