Luna café is the name of the restaurant That you're charged with robbing. |
Кафе "Луна" - это название заведения, в ограблении которого вас обвиняют. |
I never agreed to that name. |
Я не соглашался на это название. |
I told you, you change the name of the corporation. |
Я тебе говорил, измени название корпорации. |
Despite the name, the beetles like wheat more than tobacco. |
Кстати, несмотря на название, эти жуки больше любят пшеницу. |
"the gathering place," and it certainly lives up to its name. |
"место сбора", и это название полностью себя оправдывает. |
Got 250,000 talking magazine ads and he wants to change the name. |
Сделали 250 тысяч говорящих реклам в журналах и он хочет сменить название. |
But you picked the one with the most pompous name. |
Но ты выбрала для меня тот, у которого самое напыщенное название. |
Well, you could leave out the name of the film. |
Ну, вы могли бы убрать название фильма. |
Remember, the name of the game is Pin Your Opponent. |
Помните, название игры - "Прижми Противника". |
But eventually, The name chosen was "Eris," After the greek goddess Of discord. |
Но в конце концов было выбрано название Эрис - в честь греческой богини раздора. |
The name always confused me anyway. |
Название мне все равно не нравилось. |
Looking for a town name that also implies... |
Погляди на название города, что оно значит... |
Peter, Quagmire has a name for that cabin. |
Питер, Куагмаер дал название своей дачи. |
Well, we could still be a band and choose a different name. |
Но, мы можем выбрать другое название для группы. |
The name on my paychecks led to a shell corporation. |
На моих зарплатных чека было название неработающей компании. |
The original name was Xindu Machinery. |
Оригинальное название было Машинное производство Ксинду. |
The furniture company gave me the name of the advertising agency. |
Мебельная компания сказала мне название рекламного агентства. |
Maybe we should change the name of the paper. |
Может быть, нам следует сменить название газеты. |
Jeopardy? - It's the name of the show. |
Это название телеигры - "Опасность". |
Sounds like a name out of a Steve Mcqueen movie. |
Имя похоже на название фильма Стива Маккуина. |
The name "the Pirate Bureau" was an easy choice. |
Название "Пиратский Комитет" было легким выбором. |
Your team name is Password Is Taco, so... |
Ну, название твоей команды "Пароль Тако", так что... |
But if you've ever eaten there, you know it is an appropriate name. |
Но если вы когда-либо там уже ели вы знаете, что это подходящее название. |
Well, I just kept the name it already had. |
Ну, я... я просто сохранил прежнее название. |
He changed the name of our country, and revealed his likeness. |
Он изменил название нашей страны и даже явил нам свой облик. |