| I'd tell you... if there was a name for it. | Я бы тебе сказала... если бы для этого было название. |
| A bit later... Serge and I were sitting in an empty café... on the rue des Martyrs, a fateful name. | Позже, Серж и я сидели... в пустом кафе на улице Мучеников, роковое название. |
| Well, did this tablet have a name? | А у этой скрижали было название? |
| Well, did this tablet have a name? | Ну а название у этой скрижали было? |
| And may I ask how you remember so exactly the name of the disease? | Позволь спросить, как тебе удалось так точно запомнить название болезни? |
| MD 902 Marketing name for an enhanced version with Category A approval and powered by two Pratt & Whitney Canada PW206E or PW207E. | MD 902 Explorer Маркетинговое название расширенной версии MD 900 с двумя двигателями Pratt & Whitney Canada PW206E or PW207E. |
| Every crew needs a name, right? | Каждой команде нужно название, правильно? |
| I for - I forget the name, but I think they're upstairs in the medicine cabinet. | Название не помню, но кажется, они в аптечке наверху. |
| Whitshire - Why does that name sound familiar to me? | Уайтшир? Почему это название мне знакомо? |
| Its title is the name of a village in the Kartli region, which translates as "at the spring water". | Цинцкаро - название деревни в регионе Картли, которая переводится как «у родниковой воды». |
| The genus name Hyneria is a reference to the village of Hyner, Pennsylvania, near where the first specimen was found. | Название рода Hyneria происходит от названии деревни Hyner (Хайнер), штат Пенсильвания, недалеко от которой был найден первый образец. |
| Today it is a very popular design on the amateur astronomical market, where the name Plössl covers a range of eyepieces with at least four optical elements. | Сейчас они очень популярны на рынке товаров для любительской астрономии, где название «Плёссл» охватывает окуляры с как минимум четырьмя оптическими элементами. |
| The name displayed on the vessel's hull was "Kia-ora", but Stephens quickly admitted to their captors that the ship was Girl Pat. | Название, изображенное на корпусе судна, было «Kia-ora», но Стивенс быстро признал, что судно действительно являлось беглянкой Герл Пат. |
| In 1948 changed its name to the Grande Loge Nationale Française, which it still bears today. | В 1948 она сменила своё название на «Великую национальную ложу Франции», которое носит по сей день. |
| CJ E&M had named the boy band and project name "Boys24", to air the whole process from selecting members to performing in front of audiences. | CJ Entertainment назвала бойз-бэнд и название проекта «Boys24», и представит весь процесс от выбора участников до выступлений перед зрителями. |
| This cycle gave the name of a book of poems, published in 1977 by the publishing house "Ardis". | Этот цикл дал название книге стихотворений, вышедшей в 1977 г. в издательстве Ардис. |
| The name is derived from the term "demilitarized zone", an area between states in which military operation is not permitted. | Название происходит от военного термина «демилитаризованная зона» - территория между враждующими государствами, на которой не допускаются военные операции. |
| Trivia Crack (original Spanish name: Preguntados) is a mobile app that allows users to compete against friends and people around the world. | Trivia Crack (изначальное название на испанском: Preguntados) - мобильное приложение, позволяющее пользователям состязаться с друзьями, а также с игроками по всему миру. |
| This variety means that defining synesthesia in an individual is difficult, and the majority of synesthetes are completely unaware that their experiences have a name. | Это разнообразие означает, что определить синестезию у индивида трудно, и большинство синестетов пребывают в полном неведении о том, что их переживания имеют название. |
| The current name Das U-Boot adds a German definite article, to create a bilingual pun on the German word for "submarine". | В нынешнее название «Das U-Boot» добавлен немецкий определенный артикль, чтобы создать двуязычный каламбур с немецким словом «подводная лодка». |
| The header on every page that uses the current page style automatically displays the chapter name and number. | Теперь в верхнем колонтитуле каждой страницы, где используется текущий стиль страницы, будут автоматически отображаться название и номер главы. |
| The didjeridoo (didjeridu, didgeridoo, didge; the original name «yidaki») is a wind instrument of the Aborigines of northern Australia. | Диджериду (англ. didjeridoo, didjeridu, didgeridu; оригинальное название «yidaki») - этнический музыкальный духовой инструмент аборигенов Австралии. |
| Individual trains are named Tsubame ("Swallow"), the name of the former Hakata-Kagoshima limited express service. | Отдельные поезда называют Цубамэ («Ласточка»), название прежней услуги Хаката-Кагосима limited express. |
| In modern times, the name "cardinal priest" is interpreted as meaning a cardinal who is of the order of priests. | В современное время название «кардинал-священник» интерпретируется как значение кардинала, который имеет сан священника. |
| This is the name that will be shown in the sub-menu of the | Это название будет отображаться в подменю значка |