| The name Albion originally referred to the entire island of Great Britain. | Название «Альбион» первоначально относилось ко всему острову Великобритания. |
| Please contact to us and we'll send the name and address of the distributor in your country. | Пожалуйста, свяжитесь с нами и мы вышлем название и адрес дистрибьютора в вашей стране. |
| An alternate name, Ostentoria, has also been proposed for a grouping of the Carnivora and Pholidota. | Альтернативное название, Ostentoria, было также предложено для группировки Carnivora и Pholidota. |
| The FDA rejected Prexige as a trade name for lumiracoxib in 2003. | FDA отклонил Prexige как торговое название лумиракоксиба в 2003 году. |
| In 1003 the first document appeared in which the name uuilrika was mentioned. | В 1003 году появился первый документ, в котором было упомянуто название uuilrika. |
| · After choosing the product, click its name and you will see the detailed description and a picture. | · После выбора предмета, нажмите на его название и вам будет показано детальное описание товара и фотография. |
| The group name stands for "A Funky Rhythmic Organization Of Sounds". | Название группы расшифровывается как «А Funky Rhythmic Organization Of Sounds». |
| Sakao is the name of the language as used by foreigners and linguists. | Сакао - название языка, которое используют иностранцы и лингвисты. |
| On June 17, Jellyfish Entertainment announced the group name. | 17 июня компания Jellyfish Entertainment объявила название группы. |
| Several companies, such as Mitsubishi Fuso Truck and Bus Corporation, also bear the name. | Несколько компаний, например, Mitsubishi Fuso Truck and Bus Corporation, носят это название. |
| The modern name, Culture and Life, was adopted May 3, 1965. | Современное название «Культура и жизнь» - с З мая 1965 года. |
| The main attributes of the non-resident company: its name, registration number, and share capital. | Основные аттрибуты, характеризующие нерезидентную компанию: название, регистрационный номер, уставной капитал. |
| B At the time, the northern cardinal's scientific name was Richmondena Cardianalis Cardinalis. | В В то время научное название красного кардинала было Richmondena Cardianalis Cardinalis. |
| When moved its name was changed to "Nuestra Señora de las Mercedes". | После перемещения название города было изменено на «Nuestra Señora de las Mercedes». |
| The name was subsequently used by American Motors Corporation from 1971 to 1978 for the mid- and full-sized AMC Matador cars. | Название модели было впоследствии использовано American Motors Corporation с 1971 по 1978 год для средних и полноразмерных автомобилей AMC Matador. |
| On 25 September 1997, the company's official name was changed to Finnair Oyj. | 25 сентября 1997 года официальное название компании было изменено на Finnair Oyj. |
| The initial name for the team was Gil Vicente Football Barcelense. | Первоначальное название команды было «Gil Vicente Football Barcelense». |
| Its modern name Daifuku Co., Ltd. has been used since 1984. | Современно название Daifuku Co., Ltd. используется с 1984 года. |
| With the time being name Ungvar has changed and transformed into modern: Uzhhorod. | Со временем название Унгвар меняется и превращается в современное - Ужгород. |
| After several rounds of layoffs, Turbolinux sold its name and distribution to Japanese software corporation SRA in September 2002. | После нескольких раундов увольнений Turbolinux продало свое название и распространение в японской корпорации программного обеспечения SRA в сентябре 2002 года. |
| To enter a game, click on its name in the menu. | Чтобы войти в игру, нажмите на её название в меню. |
| What is closer to the village takes its name Spendula Sa, whose literal translation would be just the waterfall. | Что ближе к деревне берет свое название Spendula Сб, дословный перевод которого бы просто водопад. |
| On 12 March 1913, he inaugurated the site of the future national capital and Lady Denman formally announced its name, Canberra. | 12 марта 1913 года Денман торжественно открыл участок будущей национальной столицы и Леди Денман официально объявила её название - Канберра. |
| The firm offers legal counseling and testing Breuer to competent to, logo and company name to secure your desired brand. | Фирма предоставляет юридические консультации и тестирование Брейер компетентным, чтобы, логотип и название компании для обеспечения желаемого бренда. |
| The name derives from HTML Tidy, since CSSTidy is supposed to be its counterpart for CSS. | Название происходит от HTML Tidy, так как CSSTidy предполагается быть его коллегой для CSS. |