Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Название

Примеры в контексте "Name - Название"

Примеры: Name - Название
In particular, it is proposed to modify the name of the Working Party on Combined Transport to Working Party on Intermodal Transport. В частности, предлагается изменить название Рабочей группы по комбинированным перевозкам на Рабочую группу по интермодальным перевозкам.
This included changes such as the name of the vendor and the bank account details of the vendor. К таким изменениям относятся название поставщика и атрибуты его банковского счета.
The country's name, in its current form, is derived from a Turkic collocation meaning "land, noble people, keepers of the flame". Название страны происходит от принявшего нынешнюю форму тюркского словосочетания, означающего "земля, знатные люди, хранящие огонь".
The name of the GTPNet, which is now the property of the Federation, will be featured on the new website. Название ГСЦТ, которое теперь является собственностью Федерации, будет использовано на новом вебсайте.
This means that it is sufficient proof of identity when a legal entity identifies itself by stating its name, address and business registration number. Это означает, что для удостоверения личности достаточно, чтобы юридическое лицо идентифицировало себя, указав свое название, адрес и регистрационный номер предприятия.
Greece has taken a major step of compromise by accepting a compound name with a geographical qualifier for all uses and purposes. Греция предприняла важный шаг в направлении компромисса, согласившись принять сложное название с географической отговоркой с учетом всех целей и намерений.
In such cases, the name of the third-party certifying authority and the assessment requirements that will be used must be agreed upon by the buyer and seller. В таких случаях название удостоверяющего органа третьей стороны и подлежащие использованию требования в отношении оценки должны согласовываться между покупателем и продавцом.
A The name and quantity of the stabilizer added А Название и количество добавленного стабилизатора.
Make (trade name of manufacturer): 1.1 Марка (название предприятия-изготовителя):
Make (trade name of manufacturer): 1.1 Марка (название изготовителя):
Who among us here today could give the full name of the Inhumane Weapons Convention? Кто сегодня из сидящих в этом зале может процитировать полное название Конвенции о негуманном оружии?
Authors cite data in a variety of ways, often to the organisation name, organisational, departmental websites or broken links. Авторы цитируют данные различными способами, зачастую в виде ссылок на название организации, организационные, департаментские веб-сайты или статистических ссылок.
Its former name was Borneo Timber Limited. Borneo Jaya Pte has registered its ownership in the British Virgin Islands. Ее прежнее название - «Борнео Тимбер Лимитед». «Борнео Джая Прайвит» зарегистрирована на Британских Виргинских островах.
What is the name and address of your national authority recognizing the codes? Просьба сообщить название и адрес вашего национального органа, признающего коды.
The name of the manufacturer or other identification of the bulk container specified by the competent authority; название изготовителя или иное обозначение контейнера для массовых грузов, указанное компетентным органом;
(name of vessel) (official number) (название судна) (регистровый номер)
Following the entry into force of the Lisbon Treaty on 1 December 2009, the name changed to European Union (EU). После вступления в силу Лиссабонского договора 1 декабря 2009 года название изменилось на "Европейский союз" (ЕС).
[insert name of product to be phased-out] [вставить название продукта, подлежащего поэтапной ликвидации]
[insert name of essential use product] [вставить название продукта для основного вида использования]
The organization changed its by-laws in 2008, whereby the name Bahrain Women Society was changed to Bahrain Women Association for Human Development. Организация сменила устав в 2008 году, вследствие чего название «Бахрейнское женское общество» было изменено на «Бахрейнская женская ассоциация по развитию человеческого потенциала».
Where applicable, each option is followed by an abbreviation, in brackets, of the name of the agreement upon which it is based. В соответствующих случаях после каждого из вариантов в скобках дано сокращенное название соглашения, в котором предусмотрен данный вариант.
Promptly upon receipt of the application, the [name of the independent body] shall: Незамедлительно после получения ходатайства [название независимого органа]:
It was clarified, however, that only the Conference of the Parties had the authority to change the name of the instruction manual. Тем не менее, было разъяснено, что только Конференция Сторон обладает полномочиями изменить название учебного пособия.
The Model arbitration clause contains under (a) the words: "The Appointing Authority shall be... (name of institution or person)". Однако в пункте (а) типовой арбитражной оговорки уже требуется указать "компетентный орган... (название учреждения или имя лица)".
Judicial review The [name of court or courts] has jurisdiction pursuant to article 63. В отношении статьи 63 компетентным является [компетентными являются] [название суда или судов].