The name of the union State will be determined by the parties in the course of further negotiations. |
Название союзного государства будет определено сторонами в ходе дальнейших переговоров. |
Note: A descriptive name for each policy would be listed in the table. |
Примечание: В таблице будет указано описательное название для каждого вида политики. |
A prominent person has said that the other name for peace is development. |
Один выдающийся деятель сказал, что второе название для мира - это развитие. |
An Institute bearing the name of the United Nations should receive proper support. |
Институту, в название которого входят слова "Организация Объединенных Наций", следует оказывать надлежащую поддержку. |
Since there were no armed conflicts or ethnic cleansing in the Republic of Macedonia, the correct name should be used. |
Учитывая, что в Республике Македонии нет ни военных конфликтов, ни "этнической чистки", необходимо употреблять правильное название. |
Certainly ten points to you for knowing the original name of Excalibur. |
Конечно же, 10 баллов тебе за то, что знаешь первоначальное название Экскалибура. |
A name that will live forever in the annals of warfare. |
Это название навсегда войдет в анналы военной истории. |
At least we know the name of the restaurant. |
Ну мы хоть знаем название ресторана. |
An old Earth name for a place where people could go to see and do all sorts of fascinating things. |
Старое земное название места, куда могли пойти люди, чтобы увидеть и сделать множество захватывающих вещей. |
The name of the island they found me on is Lian Yu. |
Название острова, на котором меня нашли - Лиан Ю. |
But the name of the Florida shell company is... wait for it... |
Но вот название подставной компании во Флориде... погоди... |
They came up with a pretty good name, actually. |
Вообще-то они придумали довольно хорошее название. |
I guess all our detective agency needs now is a name. |
Думаю, надо придумать нашему агентству название. |
That's the last name I expected to see on Pacey's boat. |
Это последнее название, которое я ожидала увидеть на лодке Пейси. |
In fact... the name of the school is Invisible Rainbows. |
Более того... полное название школы "Невидимые радуги". |
There's only one name that makes sense. |
Только одно название может нам подойти. |
No, but that's the model name. |
Нет, но это название модели. |
Our name would be at the top. |
Наше название было бы в самом верху. |
That's the name of the programme I couldn't remember. |
Это передача, название которой я не мог вспомнить. |
He called the name of the ranch offensive. |
Он сказал, что название ранчо было оскорбительным. |
The name and the co-ordinates of a target hit by the Germans. |
Название и координаты цели, которую бомбили немцы. |
And that is not the name of this office. |
И это не название нашей клиники. |
No, you've been getting our practice name wrong for days. |
Нет, ты говорила название нашей практики неправильно в течении нескольких дней. |
It's not her name. It's the van company they were using. |
Это название транспортной компании, которую они используют. |
She got Bobby to redecorate and change the name of the club, to more shi-shi... |
Она заставила Бобби поменять обстановку и сменить название на более шикарное. |