| (a) The name of the Party making the submission; | а) название Стороны, направившей представление; |
| The name of the treaty body to which the communication is addressed; | название договорного органа, к которому обращено сообщение; |
| Among these requirements are that the organization must have a unique name, articles of incorporation signed by its members and a headquarters. | К их числу относится требование о том, чтобы организация имела свое собственное название, устав, подписанный ее членами, и штаб-квартиру. |
| The IER's new name better reflected the many ways in which ICT were being increasingly used in the productive process and in value chains. | Новое название доклада лучше отражает многообразие способов все более широкого использования ИКТ в производственных процессах и производственно-сбытовых цепочках. |
| Unless submission of a draft is accompanied by the sponsors' list with signatures, the title page will contain only the name of the submitting delegation. | Если прилагаемый к представленному проекту список авторов не содержит подписей, то на титульной странице указывается лишь название представляющей его делегации. |
| Today let me quote the name of the brand new album issued by the group this summer, which is called "Foot of the mountain". | Сегодня же позвольте мне упомянуть название выпущенного этим летом совершенно нового альбома той же группы, который называется «Подножье горы». |
| Literally means 'Looking oneness' (name of the Drama Group) | в буквальном переводе означает "выглядящие одинаково" (название театральной труппы) |
| The Lake of Fire is his next tableau, but mine doesn't require a name, just the right message. | Озеро огненное - его следующая сцена, но моей название ни к чему, лишь правильное послание. |
| It's a six-day trek, so dangerous it's got its own name - the Chadar - the blanket of ice. | Это шестидневный переход, настолько опасный, что получил своё название - ЧАдар - ледяной покров. |
| Well, I knew there had to be a name for it. | Я не сомневалась, что этому есть название. |
| I want the name of every ship that was in the area at the time of the beam-out. | Мне нужно название каждого корабля, находившегося поблизости в то время. |
| You got a name for it? | У вас и название для этого есть? |
| I wanted to get the name of that Chinese place you and Roy are always raving about. | Я хотела узнать название того китайского ресторана о котором вы с Реем всегда с таким восторгом говорите. |
| Why don't you just change the name? | Почему ты просто не изменил название? |
| What's your band's name again? | Повтори, как название вашей группы? |
| Okay, Francesca, do you remember the name of your hotel? | Итак, Франческа, вы помните название своего отеля? |
| That the very name of your project is arrogant nonsense? | Даже название вашего проекта это полная бессмыслица? |
| No, that was the name of the company, but we were number one in queens. | Нет, это такое название, но вот в Квинсе мы первые. |
| "Blorph." We have got to come up with a different name for the Blorph machine. | "Блорпх" Мы должны придумать новое название для Блорпха. |
| How could it have a name? | Как у неё вообще название может быть? |
| Pandora is the code name for Gage's mission, which means that the McGrath woman is mixed up in it. | Пандора - кодовое название миссии Гэйджа, что означает, что эта женщина МакГрат замешана во всем этом. |
| The Rolling Stones took their name from what...? | Название "Роллинг Стоунз" пошло от... |
| Do you have their name and address with you? | У вас есть с собой их название и адрес? |
| Has this name been circulated to officials responsible for enforcing the embargo on arms? | Доведено ли это имя или название до сведения должностных лиц, ответственных за обеспечение соблюдения эмбарго на поставки оружия? |
| Subject Questionnaire title or data request name How dispatched | Название вопросника или запроса о предоставлении данных |