(a) The name of the Party making the submission; |
а) название Стороны, направившей представление; |
The name of the treaty body to which the communication is addressed; |
название договорного органа, к которому обращено сообщение; |
Among these requirements are that the organization must have a unique name, articles of incorporation signed by its members and a headquarters. |
К их числу относится требование о том, чтобы организация имела свое собственное название, устав, подписанный ее членами, и штаб-квартиру. |
The IER's new name better reflected the many ways in which ICT were being increasingly used in the productive process and in value chains. |
Новое название доклада лучше отражает многообразие способов все более широкого использования ИКТ в производственных процессах и производственно-сбытовых цепочках. |
Unless submission of a draft is accompanied by the sponsors' list with signatures, the title page will contain only the name of the submitting delegation. |
Если прилагаемый к представленному проекту список авторов не содержит подписей, то на титульной странице указывается лишь название представляющей его делегации. |
Today let me quote the name of the brand new album issued by the group this summer, which is called "Foot of the mountain". |
Сегодня же позвольте мне упомянуть название выпущенного этим летом совершенно нового альбома той же группы, который называется «Подножье горы». |
Literally means 'Looking oneness' (name of the Drama Group) |
в буквальном переводе означает "выглядящие одинаково" (название театральной труппы) |
The Lake of Fire is his next tableau, but mine doesn't require a name, just the right message. |
Озеро огненное - его следующая сцена, но моей название ни к чему, лишь правильное послание. |
It's a six-day trek, so dangerous it's got its own name - the Chadar - the blanket of ice. |
Это шестидневный переход, настолько опасный, что получил своё название - ЧАдар - ледяной покров. |
Well, I knew there had to be a name for it. |
Я не сомневалась, что этому есть название. |
I want the name of every ship that was in the area at the time of the beam-out. |
Мне нужно название каждого корабля, находившегося поблизости в то время. |
You got a name for it? |
У вас и название для этого есть? |
I wanted to get the name of that Chinese place you and Roy are always raving about. |
Я хотела узнать название того китайского ресторана о котором вы с Реем всегда с таким восторгом говорите. |
Why don't you just change the name? |
Почему ты просто не изменил название? |
What's your band's name again? |
Повтори, как название вашей группы? |
Okay, Francesca, do you remember the name of your hotel? |
Итак, Франческа, вы помните название своего отеля? |
That the very name of your project is arrogant nonsense? |
Даже название вашего проекта это полная бессмыслица? |
No, that was the name of the company, but we were number one in queens. |
Нет, это такое название, но вот в Квинсе мы первые. |
"Blorph." We have got to come up with a different name for the Blorph machine. |
"Блорпх" Мы должны придумать новое название для Блорпха. |
How could it have a name? |
Как у неё вообще название может быть? |
Pandora is the code name for Gage's mission, which means that the McGrath woman is mixed up in it. |
Пандора - кодовое название миссии Гэйджа, что означает, что эта женщина МакГрат замешана во всем этом. |
The Rolling Stones took their name from what...? |
Название "Роллинг Стоунз" пошло от... |
Do you have their name and address with you? |
У вас есть с собой их название и адрес? |
Has this name been circulated to officials responsible for enforcing the embargo on arms? |
Доведено ли это имя или название до сведения должностных лиц, ответственных за обеспечение соблюдения эмбарго на поставки оружия? |
Subject Questionnaire title or data request name How dispatched |
Название вопросника или запроса о предоставлении данных |