Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Название

Примеры в контексте "Name - Название"

Примеры: Name - Название
The combined office has retained the name Human Rights Commission. Новое объединенное учреждение сохраняет прежнее название - Комиссия по правам человека.
They used the harbour at Monaco, which took the name of Portus Herculis Monoeci. Они используют гавань Монако, которой дают название Портус Херкулис Моноэци.
Although the Azerbaijani authorities subsequently restored the original name of the town, it is still referred to by the Armenians as "Stepanakert". Хотя впоследствии азербайджанские власти восстановили первоначальное название города, армяне его именуют по-прежнему «Степанакерт».
Its insertion will require the filling in of a short form containing the file name and a brief description of its content. Для его включения потребуется заполнить краткую форму, содержащую название файла и краткое описание его содержания.
The name of the agency should be changed to reflect the functions proposed for it. Название данного учреждения следует изменить, чтобы оно отражало те функции, которые ему предлагается выполнять.
Since the Convention was adopted, the name of this fund has changed. С тех пор как была принята Конвенция, название этого фонда претерпело изменения.
For dangerous goods assigned to collective entries to which special provision 274 applies, also the technical name shall be indicated. 1 Для опасных грузов, отнесенных к сводным позициям, к которым применяется специальное положение 274, указать техническое название.
The new statute of the company does not mention the name OSLEG. В новом уставе компании название ОСЛЕГ не упоминается.
The use of NIT as a destructive tool has become popularized under the name "cyberterrorism". Использование НИТ в качестве инструмента подрывной деятельности получило название "компьютерного терроризма".
It is a false name, and that members must know. Это название обманчиво, и члены Совета должны это знать.
The name of that organization has been removed from the list. Название соответствующей организации было исключено из перечня.
The name of the audit firm has been included in the database. Название аудиторской фирмы было включено в базу данных.
In 1997 the Fund's mission and scope of action was redefined and its name changed to FDI. В 1997 году были пересмотрены задачи и круг ведения Фонда, а его название изменено на Фонд развития и обновления (ФРО).
The only change, she said, had been the name. Она заявила, что изменилось лишь название.
The suggestion to adopt the name and definition of the Millennium Development Goals indicator is accepted by the Committee. Комитет принимает предложение принять название и определение показателя цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия.
On regaining its independence, Azerbaijan merely restored the original name of the settlement. Восстановив свою независимость, Азербайджан лишь вернул этому населенному пункту свое первоначальное название.
During discussions on the structure of the Council, a new name emerged that would symbolize the stature and heritage of the organization. В ходе обсуждений структуры Совета возникло новое название, символизирующее значимость этой организации и преемственность ее целей.
The unit's name was later changed to National Department for the Indigenous Peoples. Впоследствии данное подразделение получило новое название и ныне именуется Национальным управлением по делам коренных народностей.
It met for the first time in London (hence its name). Первое совещание Группы состоялось в Лондоне (именно этим объясняется ее нынешнее название).
Trading Style - This will be the name by which the business wishes to be known to customers. Фирменное название - Речь идет о названии, под которым предприятие желает быть известным потребителям.
As I stated at the World Trade Organization conference in Seattle, the name of this game is discrimination. Как подчеркивалось мною на конференции Всемирной торговой организации в Сиэтле, название у этой игры - дискриминация.
Where published indices do exist, the name of the index is given. Там, где публикуемые индексы существуют, приводится название индекса.
Annexation of this kind goes by another name in international law - conquest. Такого рода аннексия носит в международном праве другое название - завоевание.
The WHO/Euro and UNECE secretariat procure the name () and establish THE PEP web site. Европейское региональное бюро ВОЗ и секретариат ЕЭК ООН выбирают название () веб-сайта ОПТОСОЗ и создают его.
It recommended some changes in the questionnaire sent each year to the national statistical offices and revised the name of the Bulletin. Комитет рекомендовал внести некоторые изменения в вопросник, ежегодно рассылаемый национальным статистическим управлением, и пересмотрел название Бюллетеня.