Street signs additionally add the name of the cadastral area (Czech: katastrální území), which usually reflects the name of an old municipality before its assimilation into the city of Prague. |
На табличках с названием улицы дополнительно указывают имя кадастровой территории (чеш. katastrální území), который обычно отражает название старого населенного пункта до его вхождения в состав Праги. |
The name Chilcotin is derived from the Chilcotin name for themselves: Tŝilhqot'in, literally "people of the red ochre river". |
Название чилкотин происходит от своего же названия Chilcotin: Tŝilhqot'in, буквально "народ красной реки охры". |
In 1903, it officially changed its name to the Grand Duchy of Saxony (German: Großherzogtum Sachsen), but this name was rarely used. |
В 1877 году название было официально сменено на Великое герцогство Саксонское (нем. Großherzogtum Sachsen), но это имя осталось редко употребительным. |
The name "Alphen" is probably derived from the name of the Roman fort Albaniana, meaning "settlement at the white water". |
Название «Алфен», скорее всего, происходит от названия римского укреплённого пункта Albanianae - «поселение на белой воде». |
The name "Kivertsi" historians associate with the name of an ancient tribe called "Tivertsi" that lived on the banks of the Dniester River at the mouth of the Danube. |
Название «Киверцы» историки связывают с названием древнего племени Тиверцы, которое жило на берегах реки Днестр в устье Дуная. |
The name Japandroids came from two other band name ideas: Japanese Scream (from Prowse) and Pleasure Droids (from King). |
Название Japandroids было составлено из двух других названий, предложенных каждым из музыкантов: Japanese Scream (Праусом) и Pleasure Droids (Кингом). |
The name "GT40" was the name of Ford's project to prepare the cars for the international endurance racing circuit, and the quest to win the 24 Hours of Le Mans. |
Название «GT40» было названием проекта Ford по подготовке машин к международным длительным соревнованиям с целью выиграть «24 Часа Ле-Мана». |
The name Deinodontidae was coined by Edward Drinker Cope in 1866 for this family, and continued to be used in place of the newer name Tyrannosauridae through the 1960s. |
Изначально для этого семейства Эдвард Коуп в 1866 году ввёл в систематику название Deinodontidae, которое использовалось вплоть до переименования его в Tyrannosauridae в 1960-х годах. |
The name derives from the Roman personal name Pussius, which refers to the owner of the place in the Roman era. |
Название происходит от римского личного имени Pussius, которое относится к владельцу места в римскую эпоху. |
However, due to the standardization of scientific names, the official name for this genus became Pterodactylus, though the name "pterodactyl" continued to be popularly and incorrectly applied to all members of Pterosauria. |
Однако из-за стандартизации научных названий официальным названием этого рода стало Pterodactylus, хотя название «pterodactyl» продолжало распространяться и некорректно применяться ко всем членам отряда птерозавры. |
The name SWI is derived from Sociaal-Wetenschappelijke Informatica ("Social Science Informatics"), the former name of the group at the University of Amsterdam, where Wielemaker is employed. |
Название SWI происходит от Sociaal-Wetenschappelijke Informatica («Social Science Informatics»), первоначального названия группы в Амстердамском университете, где работает Wielemaker. |
There are several versions of the origin of the name, according to one of the founders, the name was born in one of the feasts. |
Существует несколько версий происхождения названия, по словам одного из основателей, название родилось в одном из застолий. |
Although Bonnaterre's name was published first and thus would have had precedence, later authorities have regarded Forsskål's uarnak as the earliest available name even though it was not initially part of a binomial. |
Хотя название Боннатерре было опубликовано первым, более поздние авторы рассматривали эпитет uarnak как данное ранний, несмотря на то, что он не являлся частью биноминального названия. |
The name derives from Nunivaaq, the name for the island in the General Central dialect of Yup'ik. |
Название происходит от слова Nunivaaq, обозначающего этот остров в общецентральном юпикском диалекте. |
You did not enter a project name, if you continue the project name will be set to: Untitled. |
Вы не ввели название проекта. Если вы продолжите, проект будет называться «Безымянный». |
It was altered, however, due to a view that the name Belgard might create associations with areas of modern development in Tallaght that now also use that name. |
Это было изменено, однако, из-за того, что название Белгард могло создать ассоциации с областями современного развития в Таллагте, которые теперь также используют это название. |
Enter the name of needed driver or the name of device for what you are looking for driver. |
Введите название нужного вам драйвера, либо название устройства, для которого вы ищите драйвер. |
To reduce the possibility of confusion, the new name should not include the name of the province or the region. |
Чтобы не создавть при этом путаницы, новое название не должно включать название провинции или региона. |
The name was changed for ideological reasons: someone had complained to a minister that the name "Kawe" had once been formed of the former owners' initials. |
Название было изменено по идеологическим причинам: кто-то пожаловался министру, что название «Кашё» было сформировано из инициалов прежних владельцев. |
A fourteenth-century German recipe uses the name Arme Ritter ("poor knights"), a name also used in English and the Nordic languages. |
Немецкий рецепт XIV века использует название Arme Ritter («бедные рыцари»), это название также использовалось на английском и скандинавских языках. |
Many of the children picked the name as it implied action and adventure, and the company was able to use the name internationally due to its ambiguity. |
Многие из детей выбрали имя, поскольку оно подразумевало экшен и приключения, и компания смогла использовать название на международном уровне из-за своей двусмысленности. |
Later, owing to the speculated title of the former project, the team was unable to name the film Pookkadai as an aspiring director had already registered the name in 2007. |
Позже, благодаря спекулятивному названию прежнего проекта, команда не смогла назвать фильм Pookkadai, поскольку начинающий режиссёр уже зарегистрировал это название в 2007 году. |
Please make sure to include your name company and the name of the file you are trying to upload. |
Пожалуйста, убедитесь, что Вы указали название компании и имя файла, который Вы пытаетесь загрузить. |
The name Scream is the English translation of the name of the first Tokio Hotel album, Schrei. |
Название альбома представляет собой перевод на английский названия первого альбома Tokio Hotel - «Schrei». |
Evidently the name Reyesano comes from the name of the town of Reyes, of the Province of Ballivián in the Department of the Beni in the plains adjacent to the Bolivian Amazon. |
Очевидно, название рейесано происходит от названия города Рейес, провинции из Бальивиан в департаменте Бени в равнинах, прилегающих к боливийской Амазонке. |