That's another name for it. |
Это - другое название для нее. |
I do know the name of the firm what picked it up. |
Я знаю название фирмы, которая забрала ее. |
You might not know them by name, ~ but we have a giant farm equipment company. |
Ты может и не знаешь их название, но у нас есть огромная компания сельхоз техники. |
~ I know, it's a funny name but... |
Знаю, смешное название, но... |
Perhaps I can find a better name for it later... |
Ѕыть может, позже € дам этому более удачное название. |
I couldn't remember the name of the drink you like. |
Всю жизнь не мог запомнить название коктейля, который ты любишь. |
The folder's name. "With Love". |
Название папки "С любовью". |
The ship's name, Triton's Crown. |
Название судна - "Корона Тритона". |
Gets its name because all this junk hangs out of your spine like a horse tail. |
Получил это название, потому что весь этот хлам свисает из твоего позвоночника, как конский хвост. |
I so never heard of it, I already forget the name. |
Я настолько не знаю, что это такое, что и название уже забыла. |
Remember the name, Georgie. Woolgar Pipstow. |
Запомни название, Джорджи, Вулгар и Пипстоу. |
It's the name of the tribe of this area. |
Это название племени, обитающего на этой территории. |
I don't know either it might be the Argentinian name for accordion. |
Я не знаю, но может быть... Аргентинское название аккордеона. |
And we decided that the name of our new gnome would be... |
И мы решили, что название нашего нового гнома было бы... |
Izzy's Crib is the name of Isabel Stanworth's home network. |
"Хижина Иззи" - это название домашней сетки Изабель Стэнворт. |
Humid air rushing to the surface, gives this place its name. |
Влажный воздух, вырывающийся на поверхность, дал этому месту название. |
Now that we had a name, the Be Sharps needed a hit. |
Теперь когда у нас было название "Мошенникам" нужен был какой-нибудь хит. |
Thirty Seconds to Mars is the name of a band. |
"Тридцать секунд до Марса" - название группы. |
This is incorrect information, and my delegation requests that my country's name be deleted from that paragraph. |
Это неверная информация, и моя делегация просит исключить название моей страны из этого пункта. |
Rather, this is a name that has been given by the Belgrade proxies to Serb-occupied territories of Croatia. |
Скорее это название было дано представителями Белграда той территории Хорватии, которая оккупирована сербами. |
In accordance with the Charter of the United Nations, no one had the right to impose a name on a sovereign and independent State. |
В соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций никто не имеет права навязывать название суверенному и независимому государству. |
According to the Security Council resolution, the Republic of Macedonia could use its constitutional name. |
В соответствии с резолюцией Совета Безопасности Республика Македония может использовать свое конституционное название. |
As indicated by its very name, TIPH was intended to be a temporary international presence. |
Как свидетельствует само его название, ВМОХ планировался в качестве временного международного органа. |
The Study Group concluded that its name should not be changed. |
Исследовательская группа постановила не менять свое название. |
The name of my country is the Republic of Macedonia. |
Название моей страны - Республика Македония. |