Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Название

Примеры в контексте "Name - Название"

Примеры: Name - Название
It is unlikely the issue will ever be resolved, unless late reports mentioning the name alongside a physical description are rediscovered. Маловероятно, что этот вопрос будет когда-либо разрешён, пока в поздних сообщениях не будет упомянуто, наряду с физическим описанием, и точное название птицы.
In 2002 Haber changed the band name to Sunrise Avenue. В октябре 2001 года группа сменила название на Sunrise Avenue.
It derives its name from zoologist Martin Lichtenstein. Своё название получил в честь зоолога Мартина Лихтенштейна.
An early proposal for the name of the car was "Simca 2000". Ранее предлагалось присвоить новому автомобилю название Simca 2000.
Initially called Chester Perry, its name was changed in 1978 following a lawsuit. Первоначальное название - Chester Perry Company, было изменено в 1978 году после судебного разбирательства путем сокращения.
On September 5, 2012 the channel received its modern name, and the concept of broadcasting was changed. 5 сентября 2012 года телеканал получил современное название, изменена концепция вещания.
A recent interview with another band member claims the name derives from a childhood game between brothers Jay and Allen. Одно из интервью с другой группой подтверждает, что название происходит из детской игры братьев Джея и Аллена Карпински.
The name Lunar comes from Chuck Mead's now defunct consulting firm, MoonGroup. Название Lunar происходит от ныне несуществующей фирмы Чака Меда - MoonGroup.
The name Corymbia citriodora comes from the Latin citriodorus, which means lemon-scented. Название Corymbia citriodora происходит от латинского citriodorus, что означает пахнущий лимоном.
The name of the discovery was: "Dependence of diseases of adults from spinal deformity in childhood". Название открытия: «Зависимость возникновения болезней взрослого человека от деформации хребта в детском возрасте».
The name Bren was derived from Brno, the Czechoslovak city in Moravia, where the Zb vz. Название Bren произошло от Брно, чехословацкого города в Моравии, где Zb vz.
The name was chosen to mark the end of the Crimean War. Название было выбрано в ознаменование окончания Крымской войны.
The name of the village means "the distant Kava", from the medicinal plant used in religious rituals. Название деревни означает «далёкое Кава» - сок растений, используемых в религиозных ритуалах.
This decision was criticized by the government of Greece, which claims the name Macedonia as its own. Это решение подверглось критике со стороны правительства Греции, которое заявляет о своих правах на название «Македония».
The name "JA" is derived from the initials of John Adair, a businessman from Ireland. Название "JA" происходит от инициалов Джона Адера, бизнесмена из Ирландии и основателя ранчо.
It is traversed by the Rivers Tarn and Garonne, from which it takes its name. Через департамент протекают реки Тарн и Гаронна, от которых и происходит его название.
The name of the month was taken from the Akkadian language during the Babylonian Captivity. Название месяца заимствовано из аккадского языка в период вавилонского пленения.
The name Sansego comes from the Greek word Sansegus meaning oregano which grows in abundance on the island. Название Sansego происходит от греческого слова Sansegus, означающего орегано, которое в изобилии выращивают на острове.
Neither full name appears in the book. Название никак не обыгрывается в самой книге.
Mobutu changed the country's name to the Republic of Zaire in 1971 and remained its president until 1997. В 1971 году Мобуту изменил название страны на Заир и оставался его главой до 1997 года.
In 1920, New Zealand produced an omnibus issue for the several Cook Islands, each inscribed with the island's name. В 1920 году Новая Зеландия осуществила омнибусный выпуск для ряда Островов Кука, на каждой марке было указано название острова.
The name came from New Found Glory's song "Head On Collision". Название группы взято из строк песни New Found Glory - Head on Collision.
The name 'saber-toothed tigers' is misleading. Название «саблезубые тигры» вводит в заблуждение.
The name of the band derives from the first synthesizer owned by Hayashi, the Korg Polysix. Название группы происходит от первого синтезатора Хаяси, Korg Polysix.
The name is today used for both the main library itself as well as the municipal library system of Stockholm. Сегодня название «Стокгольмская общественная библиотека» используется как для обозначения самой библиотеки, так и всей муниципальной библиотечной системы Стокгольма.