| That is how the female warriors got their name, not because they lived in the Amazon jungle. | Вот откуда пошло их название, а не из-за того, что они жили в джунглях Амазонки. |
| Can you at least tell me the name of this trick? | Можешь на последок сказать мне название этого трюка? |
| Do you remember the name of the store? | А вы не помните название магазина? |
| The name of the program he wrote: | Название программы, что он написал: |
| I mean, it's not like it has a name. | В смысле, вряд ли у него есть название. |
| Very funny, using the name Chasing Life when you know there's a book already being shopped around with that title. | Очень странно, использовать название "Погоня за жизнью", когда ты знаешь, что книга с таким же названием уже поступила в продажу. |
| Did they change the name of this place to Losers and Things? | Они что, сменили название магазина на "Неудачники и не только"? |
| It was just a name until now. | До настоящего времени это было просто название |
| And "Danny in the Lion's Den" sounds like the name of a picture book for slow, homeschooled kids. | А "Денни в логове льва" звучит как название книжки с картинками для недоразвитых детей. |
| And a time will come when we can no longer name what it is that binds us. | Придет время, когда мы не сможем уже дать название тому, что делает нас слепыми. |
| I just... well, I just thought our company name would be more like... original. | Просто думал, что наше название будет... пооригинальнее. |
| But there is no biologist yet that has a name for what you are. | Но еще ни один биолог не придумал название для того, чем ты являешься. |
| Can you see a street name or an address? | Вы видите название улицы или адрес? |
| Well, I made up the name "TARDIS" from the initials - | Я составил название ТАРДИС из инициалов. |
| Max, you get the name of that pizza joint? | Макс, можешь найти название этой пиццерии? |
| Okay, I was driving around last night in my $62,000 car... trying to think of a name for the drug, and suddenly it hit me. | Прошлой ночью я ехал в своей машине стоимостью $62,000... пытаясь придумать название лекарства. |
| I've never heard of it, but the name sounds pretty exotic. | Я никогда... я никогда не слышала о нём, но название звучит весьма экзотично. |
| I hope you don't mind, but I had to make a call on the name. | Мне пришлось выбрать название, надеюсь ты не против. |
| and it's also the name of our literary magazine. | и это также название нашего литературного журнала. |
| Yes, this was the name of indigenous lands | Да, название такое носили местные края |
| Does this talent of yours have a name? | А у этого твоего мастерства есть название? |
| "Dreamworld" is the code name of a special ops ghost base somewhere in the Middle East. | "Мир Грез" - это кодовое название военной базы-призрака. где-то на Ближнем Востоке. |
| Maybe "Valkyrie" is the code name for Zawari. | Может быть, Валькирия - кодовое название Завари? |
| Samantha, who came up with the name "rainbow polish"? | Саманта, кто придумал название "радужный лак"? |
| Do you like the name? Jek-in-Ont Entreprise? | Как тебе название "Дайсука Энтрепрайзес"? |