That is how the female warriors got their name, not because they lived in the Amazon jungle. |
Вот откуда пошло их название, а не из-за того, что они жили в джунглях Амазонки. |
Can you at least tell me the name of this trick? |
Можешь на последок сказать мне название этого трюка? |
Do you remember the name of the store? |
А вы не помните название магазина? |
The name of the program he wrote: |
Название программы, что он написал: |
I mean, it's not like it has a name. |
В смысле, вряд ли у него есть название. |
Very funny, using the name Chasing Life when you know there's a book already being shopped around with that title. |
Очень странно, использовать название "Погоня за жизнью", когда ты знаешь, что книга с таким же названием уже поступила в продажу. |
Did they change the name of this place to Losers and Things? |
Они что, сменили название магазина на "Неудачники и не только"? |
It was just a name until now. |
До настоящего времени это было просто название |
And "Danny in the Lion's Den" sounds like the name of a picture book for slow, homeschooled kids. |
А "Денни в логове льва" звучит как название книжки с картинками для недоразвитых детей. |
And a time will come when we can no longer name what it is that binds us. |
Придет время, когда мы не сможем уже дать название тому, что делает нас слепыми. |
I just... well, I just thought our company name would be more like... original. |
Просто думал, что наше название будет... пооригинальнее. |
But there is no biologist yet that has a name for what you are. |
Но еще ни один биолог не придумал название для того, чем ты являешься. |
Can you see a street name or an address? |
Вы видите название улицы или адрес? |
Well, I made up the name "TARDIS" from the initials - |
Я составил название ТАРДИС из инициалов. |
Max, you get the name of that pizza joint? |
Макс, можешь найти название этой пиццерии? |
Okay, I was driving around last night in my $62,000 car... trying to think of a name for the drug, and suddenly it hit me. |
Прошлой ночью я ехал в своей машине стоимостью $62,000... пытаясь придумать название лекарства. |
I've never heard of it, but the name sounds pretty exotic. |
Я никогда... я никогда не слышала о нём, но название звучит весьма экзотично. |
I hope you don't mind, but I had to make a call on the name. |
Мне пришлось выбрать название, надеюсь ты не против. |
and it's also the name of our literary magazine. |
и это также название нашего литературного журнала. |
Yes, this was the name of indigenous lands |
Да, название такое носили местные края |
Does this talent of yours have a name? |
А у этого твоего мастерства есть название? |
"Dreamworld" is the code name of a special ops ghost base somewhere in the Middle East. |
"Мир Грез" - это кодовое название военной базы-призрака. где-то на Ближнем Востоке. |
Maybe "Valkyrie" is the code name for Zawari. |
Может быть, Валькирия - кодовое название Завари? |
Samantha, who came up with the name "rainbow polish"? |
Саманта, кто придумал название "радужный лак"? |
Do you like the name? Jek-in-Ont Entreprise? |
Как тебе название "Дайсука Энтрепрайзес"? |