| Well, peace requires a compromise, which is something our dear mother is utterly incapable of. | Ну, для мира нужен компромисс, на который наша дорогая мама просто не способна. |
| I would say it's a pleasure, but my mother taught me not to lie. | Я бы сказал, приятно познакомиться, но моя мама учила меня не лгать. |
| I remember what your mother said. | Я помню, что сказала твоя мама. |
| And he has an ugly mother too. | И его мама тоже не из хороших. |
| I hope you're proud of yourself, mother. | Я надеюсь, ты гордишься собой, мама. |
| All right, despite the fact that your mother thinks I'm uptight. | Ладно, хоть твоя мама и говорит, что я чопорный. |
| Unless we stop her, your mother is going to sell bass industries In 24 hours. | Если мы её не остановим, твоя мама продаст Басс Индастриз в течение суток. |
| Guess that's what happens When your mother walks out before you can walk. | Угадай, что происходит, когда твоя мама уходит, до того как ты научишься ходить. |
| Serena, this is my mother, Cynthia. | Серена, это моя мама, Синтия. |
| Yes, mother, that's why I did it. | Да, мама, поэтому я это и сделала. |
| Please leave before my mother wakes up. | Пожалуйста, уезжайте, пока не проснулась мама. |
| Your mother didn't kick me out of the house. I left. | Твоя мама не выгоняла меня из дома, я ушел. |
| Your mother and I were both getting our Degrees. | Твоя мама и я собирались получить степени. |
| Robin, my sister, is really my mother. | Робин, которая моя сестра, вообще-то моя мама. |
| Now, in this land, there lived a mother. | И на этой земле жила мама. |
| I know mother didn't want to bring me. | Мама ведь не хотела меня брать. |
| That's your mother pawning stolen property. | Это твоя мама, закладывающая украденные вещи. |
| I think your mother would be very proud of you. | Думаю, твоя мама гордилась бы тобой. |
| Well, my mother would lock her car doors if she had to drive through this hodgepodge of ethnicity. | Моя мама заблокировала бы замки на дверях машины, если бы ей пришлось ехать через эту мешанину национальностей. |
| Anne, do as your mother says. | Анна, делай, как мама сказала. |
| ANNE: Once upon a time there was a mother duck... | 'Когда-то давно жила была мама утка... |
| He'll accept that my mother takes the baby with her. | Он согласится, чтобы моя мама забрала малышку к себе. |
| And it was during that period that his mother found him hanging on the door in his bedroom. | И это случилось именно в этот период когда его мама нашла повешенным в своей спальне. |
| While your mother is ill, I'm responsible for your welfare. | И пока твоя мама больна, я отвечаю за твоё благополучие. |
| Our mother used to sew all our clothes when we were younger. | Наша мама шила нам всю одежду в детстве. |