| My mother told me a few months ago, the day before she killed herself... in a long letter explaining everything. | Мама рассказала, несколько месяцев назад, за день до того, как она наложила на себя руки... она всё объяснила в длинном письме. |
| You know that the mother does not want you do this when there are visitors. | Шейн, ты же знаешь, что мама всегда так себя ведет, когда у нас гости. |
| You're like one of those guys who can't go out with a girl unless his mother approves. | Ты как тот мальчишка, который не может уйти с девушкой, пока мама не разрешит. |
| Did your mother tell you about him? | Разве твоя мама не рассказывала о нем? |
| But my mother, see, she knows I'm not like the other kids. | Но мама знает, я не такой как все. |
| I'm sorry Niko, but she's your mother and she needs to know the truth. | Прости, Нико, но она твоя мама, и ей нужно знать правду. |
| She's very intelligent but, what can I say she needs to have her mother there to... | Она очень умна, но, что я могу сказать ей необходима ее мама в тех случаях... |
| Your mother must never know about this. | Твоя мама не должна об этом узнать! |
| When I was 16, I came home, my mother sat me down, and said my parents were separating. | Когда мне было 16, я вернулась домой, мама усадила меня на диван и сказала, что они с папой разводятся. |
| I had these fantasies that my birth mother was this big famous movie star, so my parents encouraged me to meet her. | Я фантазировала, что моя биологическая мама была большой известной кинозвездой, так что мои родители пытались организовать мне встречу с ней. |
| Is it true than my mother always wore this cross? | Это правда, что мама всегда носила этот крест? |
| Does that sound like anyone your mother knows? | Ваша мама знала кого-то с такой внешностью? |
| I know, mother, and I'm sorry. | Я знаю, мама. Прости. |
| Your mother thought a woman of experience, informed practices in the world. | Твоя мама, несмотря на свой возраст, считала себя женщиной мудрой. |
| I can't stand it, mother, if you going to pray for me and worry. | Терпеть, мама, не могу, когда ты волнуешься и молишься за меня. |
| I did not say mother to you because it knew what you would say. | Я не говорила тебе, мама, потому что знала, что ты скажешь. |
| Your mother used to come into my salon, sit in my chair, and brag on you till the moment she left. | Твоя мама приходила ко мне в салон, садилась в кресло и хвасталась тобой, пока не уйдёт. |
| Your mother was able to procure a very rare sample | Твоя мама смогла добыть очень редкий образец |
| Do we know how his mother is? | Не знаешь, как его мама? |
| Both Ricky's and your mother? | Обе мамы Рикки и твоя мама? |
| I couldn't bear it if Miss Swire or mother or... or anyone started to hope. | Ужасно будет, если мисс Свайр или мама или... кто-то еще станет надеяться. |
| You know, you want to think that your mother loves you. | Я знаю, ты хочешь думать, что твоя мама любит тебя. |
| Is Minnie's mother still in jail? | Мама Минни все еще в тюрьме? |
| You know whose mother is still alive? | А знаете, чья мама жива? |
| Your mother was as fine a student as you. | Твоя мама была столь же прекрасной ученицей, как и ты |