| Aren't we meeting your mother at the hospital? | Но твоя мама нас ждет в госпитале. |
| Your mother let me wait here for you. | Твоя мама позволила мне подождать тебя здесь |
| Your mother didn't say anything about a wedding. | Твоя мама ничего не сказала мне о свадьбе |
| Pretend it's your mom, the mother who's sick of listening to you. | Представь себе, что это твоя мама, мама, которой надоело тебя слушать. |
| It might be a good idea to have Eric's mother drive him home. | Удачной идеей было бы, если бы мама Эрика привезла его домой прямо сейчас. |
| I heard from your mother that I'm totally using my daughter. | Твоя мама сказала мне, что я продаю свою дочь. |
| Millie basically told her that we're destitute while joking about her drug problem, and then my mother showed up yelling about prison. | Милли по существу сказала ей, что мы бедняки, пока шутила о своих проблемах с наркотиками, а затем появилась моя мама с воплями о тюрьме. |
| At first, my mother wouldn't let me get my ears pierced, but I begged... | Сначала мама не разрешала мне прокалывать уши, но я умоляла... |
| When my mother called that it was time to go... | Когда мама сказала, что пора идти |
| Well, it's easier than calling you "My biological daughter's" - "other mother" over and over again. | Ну, это гораздо проще, чем назвать тебя мама моей биологической дочери, другой мамой и так далее. |
| What if your mother finds out you messed up her clothes! | Что, если ваша мама узнает что Вы испортили ее одежду! |
| My mother will get back together with him! | И мама будет снова жить с ним! |
| I don't understand why tour mother is so alarmed. | Я не понимаю почему твоя мама так беспокоится |
| But don't worry, your mother is sure to be back by tomorrow, and then His Grace will come in person to set you free. | Завтра ваша мама уж точно вернётся и тогда Его Высокопреосвященство освободит вас из заточения. |
| You know what my mother's pet name for me is? | Вы знаете как моя мама называет меня ласково? |
| My mother told me girls should never run. | Мама сказала мне, что девочкам не следует бегать |
| I mean, I questioned her a year ago, and in five minutes, she could tell things about me that my own mother couldn't. | Я имею в виду, что, когда я допрашивал ее год назад, пять минут спустя она могла рассказать обо мне такое, чего моя мама не знала. |
| I thought my mother might come back for me, but... Well, there was an awful lot of us. | Я надеялась, что моя мама придёт и заберёт меня, но нас было так много дома... |
| Me mother knows midwifing so she was called in to help the doctor with the birthing. | Моя мама знает акушерство, поэтому её звали помочь врачу на родах. |
| It was a miracle, me mother said how Miss Craven held on to life long enough to bring her baby into the world. | Это было чудо, мне мама рассказывала, как мисс Крэйвен держалась за жизнь достаточно долго, чтобы принести своего ребенка в мир. |
| His mother gave him that watch when he graduated High School. | Его мама подарила ему эти часы когда он окончил школу |
| Did you find out where my mother went? | Вы узнали, куда ушла моя мама? |
| And you, mother, any special plans? | А ты, мама, какие-то особенные планы? |
| Do you know your mother saved someone's life today? | Ты знаешь, что твоя мама сегодня спасла человеку жизнь? |
| JANET: Caitlin, did your mother have a dispute with anyone? | Кейтлин, ваша мама ссорилась с кем-нибудь? |