Aren't we meeting your mother at the hospital? |
Но твоя мама нас ждет в госпитале. |
Your mother let me wait here for you. |
Твоя мама позволила мне подождать тебя здесь |
Your mother didn't say anything about a wedding. |
Твоя мама ничего не сказала мне о свадьбе |
Pretend it's your mom, the mother who's sick of listening to you. |
Представь себе, что это твоя мама, мама, которой надоело тебя слушать. |
It might be a good idea to have Eric's mother drive him home. |
Удачной идеей было бы, если бы мама Эрика привезла его домой прямо сейчас. |
I heard from your mother that I'm totally using my daughter. |
Твоя мама сказала мне, что я продаю свою дочь. |
Millie basically told her that we're destitute while joking about her drug problem, and then my mother showed up yelling about prison. |
Милли по существу сказала ей, что мы бедняки, пока шутила о своих проблемах с наркотиками, а затем появилась моя мама с воплями о тюрьме. |
At first, my mother wouldn't let me get my ears pierced, but I begged... |
Сначала мама не разрешала мне прокалывать уши, но я умоляла... |
When my mother called that it was time to go... |
Когда мама сказала, что пора идти |
Well, it's easier than calling you "My biological daughter's" - "other mother" over and over again. |
Ну, это гораздо проще, чем назвать тебя мама моей биологической дочери, другой мамой и так далее. |
What if your mother finds out you messed up her clothes! |
Что, если ваша мама узнает что Вы испортили ее одежду! |
My mother will get back together with him! |
И мама будет снова жить с ним! |
I don't understand why tour mother is so alarmed. |
Я не понимаю почему твоя мама так беспокоится |
But don't worry, your mother is sure to be back by tomorrow, and then His Grace will come in person to set you free. |
Завтра ваша мама уж точно вернётся и тогда Его Высокопреосвященство освободит вас из заточения. |
You know what my mother's pet name for me is? |
Вы знаете как моя мама называет меня ласково? |
My mother told me girls should never run. |
Мама сказала мне, что девочкам не следует бегать |
I mean, I questioned her a year ago, and in five minutes, she could tell things about me that my own mother couldn't. |
Я имею в виду, что, когда я допрашивал ее год назад, пять минут спустя она могла рассказать обо мне такое, чего моя мама не знала. |
I thought my mother might come back for me, but... Well, there was an awful lot of us. |
Я надеялась, что моя мама придёт и заберёт меня, но нас было так много дома... |
Me mother knows midwifing so she was called in to help the doctor with the birthing. |
Моя мама знает акушерство, поэтому её звали помочь врачу на родах. |
It was a miracle, me mother said how Miss Craven held on to life long enough to bring her baby into the world. |
Это было чудо, мне мама рассказывала, как мисс Крэйвен держалась за жизнь достаточно долго, чтобы принести своего ребенка в мир. |
His mother gave him that watch when he graduated High School. |
Его мама подарила ему эти часы когда он окончил школу |
Did you find out where my mother went? |
Вы узнали, куда ушла моя мама? |
And you, mother, any special plans? |
А ты, мама, какие-то особенные планы? |
Do you know your mother saved someone's life today? |
Ты знаешь, что твоя мама сегодня спасла человеку жизнь? |
JANET: Caitlin, did your mother have a dispute with anyone? |
Кейтлин, ваша мама ссорилась с кем-нибудь? |