My mother used to say to me once a week: |
Моя мама стабильно говорила раз в неделю... |
Arthur, your mother, Arthur. |
Артур, твоя мама, Артур. |
I have often seen my mother try it, and it always seemed to refresh her. |
Я часто видел, как моя мама пробует его, и это всегда, казалось, освежало ее. |
And so from half a world away while my mother held the phone to his ear I said goodbye to my dog in seven languages. |
И через расстояние в полмира пока моя мама держала трубку у её уха я сказал до свидания моей собаке на семи языках. |
Your mother didn't teach you about make-up? |
Твоя мама не училась тебя как наносить макияж? |
I mean, clearly, my mother had been keeping us apart and we were meant to be together. |
Но очевидно же, что моя мама пыталась разлучить нас, а нам суждено было быть вместе. |
Because my mother is out here all alone! |
Потому что моя мама тут совсем одна! |
Like it or not, I've got a birth certificate that says I'm your mother. |
Нравится тебе или нет, есть документ, где сказано, что я твоя мама. |
Her mother thought she might try some if she saw her eat first. |
Мама подумала, что она захочет, если увидит, как она ест сама. |
This working mother, all working mothers and all of their babies, are fine. |
Эта работающая мама, как и все работающие мамы и их малыши, в полном порядке. |
David believes - and your mother will be agree when I tell him it is best for our family if you do not longer. |
Дэвид считает и мама согласится, когда я скажу, что тебе среди нас не место. |
Since your mother didn't worry about it early enough, we are where we are today. |
И поскольку ваша мама не обратилась к нам раньше, она и оказалась в такой ситуации. |
My mother has this theory that unless a man lived through the Second World War he's not to be trusted. |
Моя мама считает, что если человек не пережил вторую мировую войну, ему не стоит доверять. |
You may be many things to many people... the latest, it would seem, a young mother to an infant boy. |
Ты можешь быть кем угодно для многих людей... последнее, судя по всему, молодая мама новорожденному мальчику. |
Whatever you think you're seeing, it's not your mother. |
Что бы ты не видела, Это не твоя мама. |
I know, but it... I just don't want to betray your confidence, mother. |
Я знаю, но... просто я не хочу предавать твое доверие, мама. |
and then I heard my mother say... |
и тогда я услышал как моя мама говорила... |
My mother's fallen ill, so I'm going home to help my family care for her. |
Моя мама больна, Я поеду домой, чтобы помочь семье. |
And if my mother ever questioned him, he beat her, abused her, and really it was difficult. |
И если мама его о чём-нибудь спрашивала, он бил её, издевался над ней... и это было действительно тяжело. |
Didn't your mother ever tell you that cheaters never win? |
Разве мама не говорила вам, что обманщики никогда не выигрывают. |
She said her mother's sick and she won't be able to make it tonight. |
Она сказала, что ее мама заболела, и ей не удастся сегодня вечером прийти. |
Although not as tasty as your mother! |
Хотя твоя мама ещё большая вкуснятина! |
Last night I heard my mother singing a song |
Прошлой ночью я слышал, как моя мама напевала песню |
Well, after the surgery, there's a chance your mother might not remember how to play the piano. |
После операции есть шанс, что ваша мама не будет помнить, как играть. |
Almost every mother watching this will disbelieve me when I say that medical evidence shows that sugary drinks do not cause hyperactivity. |
Почти каждая мама смотря это, не поверит мне, когда я скажу, что медицинские показания указывают на то, что сладкие напитки не вызывают гиперактивность. |