Примеры в контексте "Mother - Мама"

Примеры: Mother - Мама
And that is not my mother, who is at home with her son, in other words, me. А это не моя мама, которая находится дома с ребенком, то есть со мной.
Because your mother filed a paternity suit with the Army claiming I was. Твоя мама подала на алименты, заявив, что я твой отец.
You see Eve's father had improved, But it took a lot out of her mother and she collapsed. Отец Евы пошел на поправку, но заболела ее мама.
It's your mother's decision, and I'm behind her. Так решила мама, и я с ней согласен.
Well, it started when my mother came to live with us last year, after she had a stroke. Это началось с прошлого года, когда мама стала жить с нами после того случая.
I was all dressed up in my Halloween costume to go trick-or-treating and my mother felt my forehead, put me to bed. Я уже оделась в костюм на Хэллоуин... Моя мама потрогала мою голову и заставила лечь в кровать.
Well, your girlfriend's mother must be the biggest taboo. мама подружки может должна быть наизапретнейшим плодом.
my mother still lives peacefully in that mountain home. Моя мама и сейчас живет там, в маленьком домике в горах. Внимание!
But because I'm feeling a little bit peckish myself and your mother's not a morning person. А потому что я сам слегка голоден, а твоя мама не любит рано вставать.
Nicholas, it's me, your mother. Николя! Это я, твоя мама!
What did Nathan's mother do on holiday in Weston-super-Mare? И что же делала мама Нейтана на выходных в Уэстон-сьюпер-Мэр?
BFG, did your mother or father teach you about dreams? БДВ, твои мама с папой научили тебя ловить сны?
But is not mother in heaven? Но разве мама не на небесах?
My mother told you she's HIV-positive? Мама сказала вам, что у нее сифилис?
You know, whenever my mother brings our family together like this, it's tradition for us to commence the evening with a dance. Вы знаете, когда мама приносит соединяет скмбю вместе, это традиция для нас, чтобы начать вечер с танцев.
Your mother... told me something on that day. ваша мама... сказала кое-что мне в этот день.
Did your mother tell you that I am doing a little work for her? Ваша мама говорила, что я выполняю для неё небольшую работу?
well, your mother, Yvonne... Ну, ваша мама, Ивона...
Especially after all my business, mine and yours, ended up online thanks to that great writer, our mother. Особенно после того как все наши дела, мои и твои, стали достоянием Интернета, благодаря такому великому писателю как наша мама.
Simon called his mother and said, OK, Mom? Симон звонил матери и говорил: "Мама"?
Well, he's just like my mother - controlling and stubborn. Это шёлк? - Ну, он как моя мама.
Didn't your mother tell you never to play with knives? Твоя мама не говорила тебе никогда не играть с ножами?
You want my mother sees this? Хочешь, чтобы моя мама это увидела?
My mother loved her kitchen, so we keep a piece of her in here. Моя мама любила свою кухню, и мы оставили здесь всё как было при ней.
Well... mother, father, this is The Robi Rapp. В общем... Мама, папа, это... Роби Рапп.