Английский - русский
Перевод слова Mother

Перевод mother с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мать (примеров 20000)
Father - footballer, mother - master of swimming sport. Отец - футболист, мать - мастер спорта по плаванию.
When Snatam was six, the family went to India where her mother studied kirtan. Когда Снатам было шесть лет, её семья поехала в Индию, где её мать изучала киртан.
Grynberg and his mother were the only survivors from their family. Хенрик Гринберг и его мать были единственными выжившими из многочисленной семьи.
Both of them were Roman Catholics, but the mother converted from Protestantism at some point. Оба родителя были католиками, хотя мать когда-то перешла из протестантизма.
In October 1986 Yanka's mother died of cancer. В октябре 1986 года умерла от рака мать Яны.
Больше примеров...
Матерь (примеров 117)
Like a mother bending over her baby kneeled down in the dust Склонился он как матерь над ребёнком Встав на колени на песке
They tell me you've already found favor with the Mother of Dragons. Мне сказали, вы уже расположили к себе Матерь Драконов.
"I thank you, holy Mother, for those who are not defeated by evil and who fight evil with good." "Спасибо Тебе, Матерь, за всех, которые противостоят злу, но побеждают зло добром".
If anything happens to me, you'll never find Mother. вы никогда не найдете Матерь.
"Mother of exiles." "Матерь изгнанников".
Больше примеров...
Мама (примеров 10080)
The only problem I have is that my mother gave birth to me. У меня только одна проблема - то, что мама меня родила.
The party will be you, your wife, and your mother. Летите вы, ваша жена и ваша мама.
I mean, Agnes - she's a very nice woman, but... she's not your mother. Агнес очень милая женщина, но... но она не твоя мама.
Well, my mother was a midwife, and she said when a pregnant woman is burping like you, it means she's having an evil baby. Хорошо. Моя мама была акушеркой, и она говорила, что когда у беременной отрыжка, как у вас, значит у неё родится дьявольский ребенок.
Aimee's mom was distracted by a mother looking for her daughter, And she's blaming herself for looking away. Мама Эми отвлеклась на какую-то женщину, ищущую свою дочь, и теперь винит себя за то, что отвернулась.
Больше примеров...
Матушка (примеров 582)
My mother forbids me even to think of you. Матушка не велит думать о тебе.
My mother would be trying to smuggle it home in her purse. Моя матушка попыталась бы его в сумочке домой утащить.
It's difficult to argue with that, Glenn, whatever your foul-mouthed mother might have said. Очень трудно спорить с этим, Глен, что бы ни говорила твоя сквернословящая матушка.
Blessed mother, the love I feel for you never left my heart. Моя уважаемая матушка, я никогда не перестану любить и почитать вас.
Mother, you have me. Матушка, у вас есть я.
Больше примеров...
Мамочка (примеров 169)
Except for the fact that my mother is shooting at me. Моя мамочка только что в меня стреляла.
He's got his mother's sparkle. Он сияет, как мамочка.
What would I do without you, mother? Обойдусь без подсказок Мамочка.
How's the young mother doing? Как себя чувствует молодая мамочка?
Congratulations, you're a mother. Мои поздравления, мамочка.
Больше примеров...
Мамаша (примеров 134)
I heard your mother was so fat she played pool with the planets. Говорят, твоя мамаша такая жирная, что играет планетами в бильярд.
I can't believe your mother lives to see another Christmas. Поверить не могу, что твоя мамаша переживёт ещё одно Рождество.
Well, where our famous mother? Ну, а где наша знаменитая мамаша?
This is mega byte, and this is his mother giga byte. Это Мегабайт и его мамаша Гигабайт.
No known mother to speak of, which makes these three a Christmas miracle. Жаль, что неизвестна мамаша этих трех рождественских подарков.
Больше примеров...
Материнства (примеров 146)
The Foundation carried out a project on mother and child well-being funded by UNICEF. Фонд осуществляет проект охраны материнства и детства, финансируемый ЮНИСЕФ.
Under Montenegrin law, the mother and the child enjoy special protection, guaranteed by the Constitution (arts. 71 - 73) and a number of other pieces of legislation. В соответствии с законодательством Черногории Конституция (статьи 71-73), а также ряд других законодательных актов страны гарантируют особую охрану материнства и детства.
Greatest priority was attached to mother and child protection measures, child vaccination, improving the materials and equipment in children's hospitals and health resorts, and implementing the above-mentioned special federal programmes. В приоритетном порядке указанные средства были направлены на мероприятия по охране материнства и детства, проведение вакцинации детей, развитие материально-технической базы детских лечебных и санитарно-курортных учреждений, а также на реализацию вышеперечисленных федеральных целевых программ.
As regards measures taken in terms of mother and child health-care, a Strategy for Safe Motherhood was adopted in 2010. В области медицинских услуг для матери и ребенка в 2010 году была принята Стратегия безопасного материнства.
Actually, this tea is for my mother, and I mustn't inflict myself on Mr Waterhouse with my inferior mind and general incapacity for anything much except motherhood. Вообще-то я пришла за чаем для мамы, и потом, как существо низшего ума, которое не способно ни на что, кроме материнства, я не должна навязывать Мистеру Уотерхаусу свое общество.
Больше примеров...
Мамка (примеров 9)
Go home, your mother feeds you. Иди домой, тебя там мамка покормит.
It's me, mother. Я это, мамка.
You're like my mother! Ты, словно моя мамка!
I see your mother driving up and down the street looking at me. Я видел, как твоя мамка, разъезжая на тачиле, на меня пялится.
Mother sent me to get my father. Мамка за отцом послала.
Больше примеров...
Mother (примеров 95)
In February 2014, Cudi unexpectedly released his fourth album, Satellite Flight: The Journey to Mother Moon, exclusively to digital retailers with no promotion. Зимой 2014 он неожиданно опубликовал свой четвёртый альбом - Satellite Flight: The Journey to Mother Moon.
The album is a tribute to Andrew Wood, the former lead singer of Malfunkshun and Mother Love Bone, who died on March 19, 1990, of a heroin overdose. Альбом является данью уважения Эндрю Вуду, бывшему вокалисту Malfunkshun и Mother Love Bone, который скончался 19 марта 1990 года от передозировки героина.
"Pied Piper" is a song on the album The Mother and the Enemy from 2001 by Polish metal band Lux Occulta. Песня «Pied Piper» в составе альбома The Mother and the Enemy в исполнении польской метал-группы Lux Occulta (2001).
This track is sometimes incorrectly labeled "Sunshine," a piece which later became a section of "Matilda Mother." Данный трек неверным образом иногда мог быть озаглавлен как «Sunshine», тогда как последняя позже стала частью композиции «Matilda Mother».
He supported production of the film Mother Krause's Journey to Happiness (1919), which depicted the cruelty of poverty and lauded Communism as a saving force. Так в 1929 году он помогал в создании фильма en:Mother Krause's Journey to Happiness, в котором коммунизм выдвигался главным спасением от нищеты.
Больше примеров...
Материнской (примеров 226)
My great-uncle, my mother's uncle... Брат моего деда по материнской линии...
A woman may a prevent a man from inheriting, for instance where there is a sister on the mother's side with a daughter or granddaughter and a brother on the father's side. Женщина может воспрепятствовать получению наследства мужчиной, например в том случае, если имеется сестра по материнской линии с дочерью или внучкой или брат по линии отца.
It tests a person's mother line. Это тест материнской линии человека.
I'm French on my mother's side. По материнской линии я француз.
The percentage of infant and mother mortality Процент младенческой и материнской смертности
Больше примеров...
Родителей (примеров 281)
He was then raised by his mother with the help of her parents. Рэй был воспитан матерью при помощи её родителей.
What happened when my parents divorced, and my mother and father changed from who we thought they were to who they really are. То, что случилось после развода родителей, и моя мама с папой изменились из тех людей, как мы думали, кем они были на самом деле.
The artworks can be seen as children of Mother and one or more parents (the artists). Эти произведения можно рассматривать как детей Матери и одного или нескольких родителей (художников).
After her parents divorced when she was young, Lane went to live with her mother, moving several times near Dallas before settling in Frisco, Texas. После развода родителей Лейн осталась жить с матерью, с которой они часто переезжали, прежде чем остановились во Фриско, Техас.
In addition to their relationship to the HRP, information was also collected in a number of countries - 12 out of 27 (44 per cent) - on the reference number within the household of the person's parents or mother only. Кроме информации об отношении к ОЛД, в ряде стран - 12 из 27 (44%) - также собирались данные об идентификационном номере в рамках домохозяйства родителей респондента или только его матери.
Больше примеров...
Родители (примеров 207)
Her parents divorced in February 1984, and she moved with her mother and siblings to Quincy, Michigan, for three years. Родители её развелись в феврале 1984, и она вместе с матерью и братьями-сёстрами уехала в Квинси, штат Мичиган, на три долгих года.
Your mother and your father are dead if that's not back in two hours. Ваши родители сдохнут, если не вернете все через два часа .
Her parents are divorced, and she lives with her mother, a busy doctor who is not home very often, named Saeko in the live-action series. Её родители разведены, и она живёт вместе со своей матерью, врачом, редко бывающей дома и постоянно занятой на работе.
Berry's parents divorced when she was four years old; she and her older sister, Heidi Berry-Henderson, were raised exclusively by their mother. Родители Хэлли развелись, когда ей было 4 года, и она со своей старшей сестрой Хейди (род. 1964) воспитывалась исключительно матерью.
If the parents have different family names, the children may use either their father's or mother's with their parents' approval. Согласно статье 31, "родители имеют право выбирать имя своим детям по своему усмотрению и взаимному согласию.
Больше примеров...
Маминой (примеров 58)
And then accidentally entered her apartment, thinking it was his mother's. А потом случайно зашёл к ней, перепутав дверь с маминой.
Also, I didn't run behind my mother's skirt. И совсем я не к маминой юбке убегал.
We eat, you are ready, the same taste, like my mother. У еды, которую ты готовишь, такой же вкус, как у маминой.
Instead of having a tray with two peas, I was hoping that they would go into the kitchen cabinet or the mother's handbag and do their museum-quality design collection on a tray. Я надеялась, что вместо подноса с двумя горошинами они воспользуются кухонным шкафом или маминой сумочкой для создания собственной музейной дизайн-коллекции на подносе.
By 18, under the excellent tutelage of my mother, I was therefore, as you might expect, defiantly feminist. К 18 годам, находясь под маминой опекой, я была, как вы можете догадаться, ярой феминисткой.
Больше примеров...
Материнская (примеров 55)
and I know I said a mother's love was worth more than they had to give, but I said it for me, not for him. Я знаю. и я сказала, что материнская любовь стоит больше, чем могут дать они, но я сказала это за себя, не за него.
Created the work "The Brotherhood", "Christmas", "Birthday", "Welcome", "Cossack Song", "Santa Moldovans", "Harvest", "Mother's Song" ... Создаются работы "Братство", "Рождество", "День рождения", "Добро пожаловать", "Казацкая песня", "Дед молдаван", "Жатва", "Материнская песня".
Theref ore, if he felt a strong attraction to any other woman... the "mother" side of him would go wild. Следовательно, когда его привлекала женщина, "материнская его часть" была вне себя.
While proper care during pregnancy, delivery and after delivery is important for the health of both mother and the baby, the maternal mortality has increased from 251/ 100000 live births to 255/ 100000 over the last ten years. Несмотря на то что надлежащий уход в период беременности, родов и в послеродовой период имеет важное значение для здоровья как матери, так и ребенка, за последние 10 лет материнская смертность возросла с 251 случая на 100000 живорождений до 255 случаев на 100000 живорождений.
One of the most significant indicators of mother's health is mother's mortality. Одним из наиболее важных показателей здоровья матери является материнская смертность.
Больше примеров...
Материнского (примеров 63)
You know I'm not mother material. Ты же знаешь, что у меня нет материнского инстинкта.
But I've never felt as free as I felt there, in my mother's living room with five children who were stuck in time and watched "The Lost Islands" every summer. Но никогда я не чувствовал себя таким свободным, как тогда, в гостиной материнского дома, с пятью детьми, застрявшими во времени, все летние каникулы смотревшими "Затерянные острова".
"Mother's (or family) capital" was introduced to raise the status and standard of living of women who give birth to (or adopt) a second, third child. Повышению статуса женщины-матери и улучшению материального положения семьи служит введение "материнского (семейного) капитала" для женщин, родивших (усыновивших) второго, третьего и последующих детей.
Compare this to our experience of child birth - a time of pain and fear when a mother's instinct is dwarfed by a well-meaning but patriarchal medical profession over-reliant on mechanics and pain-relieving drugs. Сравните с тем, что такое роды у нас - период болей и страхов, когда проявлению материнского инстинкта мешает хоть и благонамеренная, но патриархальная профессия врача, слишком зависящая от специального оборудования и обезболивающих.
I promised I'd free you from your mother's control, and that still stands. Я дал тебе обещание, что освобожу тебя от материнского контроля, и я его выполню.
Больше примеров...