Примеры в контексте "Mother - Мама"

Примеры: Mother - Мама
You don't have to write, mother. Тебе и не придется писать, мама
Things started to get better when my mother sent me some money Всё стало получше, когда мама прислала мне денег.
And I'm your mother and it's my job to keep you safe. А я твоя мама, и я обязана оберегать тебя.
You were going to say "mother." Ты хотел сказать "мама".
If the mother does not get home, you'll be? Если мама не получит дом, вы останетесь?
Or that half the town thinks my mother killed him? Или что полгорода думает, что это сделала моя мама?
Didn't your mother teach you not to steal? Мама не учила тебя не воровать?
Now, that's more like the mother I grew up with. Ну понеслась, вот мама, с которой я выросла.
Your mother was a fine... and decent woman, but you... with... fire... Твоя мама была хорошей... и сдержанной женщиной, но ты... с... огоньком.
You have any idea where your mother is? Ты знаешь, где твоя мама?
My mother always called it "murder city." Мама всегда называла его "Городом убийц".
What did your mother say, Abby? Что сказала твоя мама, Эбби?
What your mother did to you, Что твоя мама сделала с тобой?
Your mother know you're out here? Твоя мама знает что ты здесь?
Looks like the kind of thing my mother used to hang cups on. Ну... в такую горку мама чашки ставила.
I know... but my mother used to say that it is never too late to make things right. Я знаю, но моя мама говорила, никогда не поздно сделать всё правильно.
"Your mother passed away." "Ваша мама покинула нас".
Your mother wanted to be close to him. Твоя мама хотела быть рядом с ним
Your mother doesn't believe in physical discipline Твоя мама не верит в физические наказания.
My mother used to say if clumsiness were a virtue, I would be anointed Katherine the first. Моя мама говорила, что если бы неуклюжесть была добродетелью, меня бы причислили к лику святых.
That's how your mother wrote eight Хорошо. Мама тоже так писала восьмёрку.
Your mother's summering in the Hamptons? Твоя мама на лето остановилась в Хемптоне?
Even if my mother was the meanest woman in Boca, Даже если бы моя мама была злейшей женщиной в Бока,
No matter how much your mother can't stand me, she's stuck with me. Неважно, насколько твоя мама не выносит меня, она вцепилась в меня мертвой хваткой.
I think my mother, she was kind of at her limits, telling me about how much gaming has been weighing me down. Думаю, моя мама была уже на пределе, говоря, какой помехой для меня стали игры.