| You don't have to write, mother. | Тебе и не придется писать, мама |
| Things started to get better when my mother sent me some money | Всё стало получше, когда мама прислала мне денег. |
| And I'm your mother and it's my job to keep you safe. | А я твоя мама, и я обязана оберегать тебя. |
| You were going to say "mother." | Ты хотел сказать "мама". |
| If the mother does not get home, you'll be? | Если мама не получит дом, вы останетесь? |
| Or that half the town thinks my mother killed him? | Или что полгорода думает, что это сделала моя мама? |
| Didn't your mother teach you not to steal? | Мама не учила тебя не воровать? |
| Now, that's more like the mother I grew up with. | Ну понеслась, вот мама, с которой я выросла. |
| Your mother was a fine... and decent woman, but you... with... fire... | Твоя мама была хорошей... и сдержанной женщиной, но ты... с... огоньком. |
| You have any idea where your mother is? | Ты знаешь, где твоя мама? |
| My mother always called it "murder city." | Мама всегда называла его "Городом убийц". |
| What did your mother say, Abby? | Что сказала твоя мама, Эбби? |
| What your mother did to you, | Что твоя мама сделала с тобой? |
| Your mother know you're out here? | Твоя мама знает что ты здесь? |
| Looks like the kind of thing my mother used to hang cups on. | Ну... в такую горку мама чашки ставила. |
| I know... but my mother used to say that it is never too late to make things right. | Я знаю, но моя мама говорила, никогда не поздно сделать всё правильно. |
| "Your mother passed away." | "Ваша мама покинула нас". |
| Your mother wanted to be close to him. | Твоя мама хотела быть рядом с ним |
| Your mother doesn't believe in physical discipline | Твоя мама не верит в физические наказания. |
| My mother used to say if clumsiness were a virtue, I would be anointed Katherine the first. | Моя мама говорила, что если бы неуклюжесть была добродетелью, меня бы причислили к лику святых. |
| That's how your mother wrote eight | Хорошо. Мама тоже так писала восьмёрку. |
| Your mother's summering in the Hamptons? | Твоя мама на лето остановилась в Хемптоне? |
| Even if my mother was the meanest woman in Boca, | Даже если бы моя мама была злейшей женщиной в Бока, |
| No matter how much your mother can't stand me, she's stuck with me. | Неважно, насколько твоя мама не выносит меня, она вцепилась в меня мертвой хваткой. |
| I think my mother, she was kind of at her limits, telling me about how much gaming has been weighing me down. | Думаю, моя мама была уже на пределе, говоря, какой помехой для меня стали игры. |