Примеры в контексте "Mother - Мама"

Примеры: Mother - Мама
But she was my daughter, mother. (chuckles) You were too special. Но она была моей дочерью, мама... (посмеивается) Ты был слишком особенным.
Ana, meet my mother, Dr. Grace Trevelyan Grey. Ана, это моя мама, д-р Грёйс Трёвёльян Грёй.
My daddy had pneumonia and my mother sent away all the maids so she wouldn't have any witnesses. У моего папочки была пневмония и моя мама отослала всех горничных, чтобы не было свидетелей.
I should go before your mother finds me. Я пойду, пока твоя мама не увидела меня.
I'm not that sick, mother. Я не так больна, мама.
This is my normal weight, mother. Это мой нормальный вес, мама.
I can forgive the past, mother. Я могу простить тебя за прошлое, мама.
You're more of a mother to me than she is. Ты мне больше мама, чем она.
If you really think of me as your mother... Если вы действительно считаете, что я ваша мама...
Well, Lyle's mother comes from Stockport, but... Ну, мама Лайла приехала из Стокпорта, но...
Your mother told us about his accident. Ваша мама рассказывала о том несчастном случае.
See if his mother can come in with him. Узнай, может ли его мама приехать с ним.
And then my mother sold it at a yard sale for a quarter. И затем моя мама продала его на распродаже во дворе за 25 центов.
Your mother told me you were having a party in honour of your father. Твоя мама сказала мне, что вы праздновали день рожденья твоего отца.
When I was eight years old... my mother brought me a little calico cat. Когда мне было 8 мама принесла мне котенка.
My mother is looking very forward to this. Моя мама с нетерпением ждет этой встречи.
In her letters and Christmas cards, my mother wrote for both of them. Мама писала письма и поздравительные открытки от имени обоих.
Your mother hasn't been keeping up the pool. Знаешь, мама запустила наш бассейн.
It was your morality, mother, your conviction that awed me. Это была твоя мораль, мама, твое убеждение, которые привели меня в ужас.
My mother is definitely serious about this divorce thing. Моя мама определённо серьёзно настроена на развод.
I thought my mother was on board, too. Я думала, что мама тоже уже на борту, но...
My mother would've been so proud to hear that. Моя мама очень обрадовалась бы, услышав такое.
You believe your mother entrusted me to eulogize her? Ты веришь, что твоя мама доверила мне сказать прощальную речь?
Because mother's angel told me everything would be all right. Потому что мама сказала мне, что все будет в порядке.
Why tell your brother your mother's still alive? Ты расскажешь своему брату, что ваша мама все еще жива?