| But she was my daughter, mother. (chuckles) You were too special. | Но она была моей дочерью, мама... (посмеивается) Ты был слишком особенным. |
| Ana, meet my mother, Dr. Grace Trevelyan Grey. | Ана, это моя мама, д-р Грёйс Трёвёльян Грёй. |
| My daddy had pneumonia and my mother sent away all the maids so she wouldn't have any witnesses. | У моего папочки была пневмония и моя мама отослала всех горничных, чтобы не было свидетелей. |
| I should go before your mother finds me. | Я пойду, пока твоя мама не увидела меня. |
| I'm not that sick, mother. | Я не так больна, мама. |
| This is my normal weight, mother. | Это мой нормальный вес, мама. |
| I can forgive the past, mother. | Я могу простить тебя за прошлое, мама. |
| You're more of a mother to me than she is. | Ты мне больше мама, чем она. |
| If you really think of me as your mother... | Если вы действительно считаете, что я ваша мама... |
| Well, Lyle's mother comes from Stockport, but... | Ну, мама Лайла приехала из Стокпорта, но... |
| Your mother told us about his accident. | Ваша мама рассказывала о том несчастном случае. |
| See if his mother can come in with him. | Узнай, может ли его мама приехать с ним. |
| And then my mother sold it at a yard sale for a quarter. | И затем моя мама продала его на распродаже во дворе за 25 центов. |
| Your mother told me you were having a party in honour of your father. | Твоя мама сказала мне, что вы праздновали день рожденья твоего отца. |
| When I was eight years old... my mother brought me a little calico cat. | Когда мне было 8 мама принесла мне котенка. |
| My mother is looking very forward to this. | Моя мама с нетерпением ждет этой встречи. |
| In her letters and Christmas cards, my mother wrote for both of them. | Мама писала письма и поздравительные открытки от имени обоих. |
| Your mother hasn't been keeping up the pool. | Знаешь, мама запустила наш бассейн. |
| It was your morality, mother, your conviction that awed me. | Это была твоя мораль, мама, твое убеждение, которые привели меня в ужас. |
| My mother is definitely serious about this divorce thing. | Моя мама определённо серьёзно настроена на развод. |
| I thought my mother was on board, too. | Я думала, что мама тоже уже на борту, но... |
| My mother would've been so proud to hear that. | Моя мама очень обрадовалась бы, услышав такое. |
| You believe your mother entrusted me to eulogize her? | Ты веришь, что твоя мама доверила мне сказать прощальную речь? |
| Because mother's angel told me everything would be all right. | Потому что мама сказала мне, что все будет в порядке. |
| Why tell your brother your mother's still alive? | Ты расскажешь своему брату, что ваша мама все еще жива? |