But she was my daughter, mother. (chuckles) You were too special. |
Но она была моей дочерью, мама... (посмеивается) Ты был слишком особенным. |
Ana, meet my mother, Dr. Grace Trevelyan Grey. |
Ана, это моя мама, д-р Грёйс Трёвёльян Грёй. |
My daddy had pneumonia and my mother sent away all the maids so she wouldn't have any witnesses. |
У моего папочки была пневмония и моя мама отослала всех горничных, чтобы не было свидетелей. |
I should go before your mother finds me. |
Я пойду, пока твоя мама не увидела меня. |
I'm not that sick, mother. |
Я не так больна, мама. |
This is my normal weight, mother. |
Это мой нормальный вес, мама. |
I can forgive the past, mother. |
Я могу простить тебя за прошлое, мама. |
You're more of a mother to me than she is. |
Ты мне больше мама, чем она. |
If you really think of me as your mother... |
Если вы действительно считаете, что я ваша мама... |
Well, Lyle's mother comes from Stockport, but... |
Ну, мама Лайла приехала из Стокпорта, но... |
Your mother told us about his accident. |
Ваша мама рассказывала о том несчастном случае. |
See if his mother can come in with him. |
Узнай, может ли его мама приехать с ним. |
And then my mother sold it at a yard sale for a quarter. |
И затем моя мама продала его на распродаже во дворе за 25 центов. |
Your mother told me you were having a party in honour of your father. |
Твоя мама сказала мне, что вы праздновали день рожденья твоего отца. |
When I was eight years old... my mother brought me a little calico cat. |
Когда мне было 8 мама принесла мне котенка. |
My mother is looking very forward to this. |
Моя мама с нетерпением ждет этой встречи. |
In her letters and Christmas cards, my mother wrote for both of them. |
Мама писала письма и поздравительные открытки от имени обоих. |
Your mother hasn't been keeping up the pool. |
Знаешь, мама запустила наш бассейн. |
It was your morality, mother, your conviction that awed me. |
Это была твоя мораль, мама, твое убеждение, которые привели меня в ужас. |
My mother is definitely serious about this divorce thing. |
Моя мама определённо серьёзно настроена на развод. |
I thought my mother was on board, too. |
Я думала, что мама тоже уже на борту, но... |
My mother would've been so proud to hear that. |
Моя мама очень обрадовалась бы, услышав такое. |
You believe your mother entrusted me to eulogize her? |
Ты веришь, что твоя мама доверила мне сказать прощальную речь? |
Because mother's angel told me everything would be all right. |
Потому что мама сказала мне, что все будет в порядке. |
Why tell your brother your mother's still alive? |
Ты расскажешь своему брату, что ваша мама все еще жива? |