He became as a father to me, and the Empress, a mother. |
Он стал мне как отец, а императрица, как мама. |
Well, he's a man, and I'm just your mother. |
Он мужчина, а я ведь твоя мама. |
Other women stay in our village, if the men have to come to England, but my mother said she would miss my father too much. |
Другие женщины остались в нашей деревне, когда их мужья поехали в Англию, но мама сказала, что будет слишком скучать без отца. |
And believe me, I wish I didn't, 'cause your mother and father were not happy. |
И поверь, хотел бы я этого не делать, твои мама с папой по этому поводу очень расстроились. |
But my mother said that the important thing are not toys, it is to have someone to play with. |
Моя мама говорила, что игрушки имеют важное значение, если тебе не с кем играть. |
Of course, if history is any indication, my mother will swallow her whole and spit out her bones like an owl. |
Конечно если брать во внимание историю, моя мама проглотит ее целиком и выплюнет ее кости как это делают совы. |
Of all the things you've done, mother, |
Из всех вещей, что ты сделала, мама, эта - самая худшая. |
After another two days, they concluded Bill was not going to die, so his mother had all the flowers removed from his room. |
Через два дня стало ясно, что Билл не умрет, так что мама убрала из его палаты все цветы. |
And you're lucky that my mother works at the Police or else they would've blown up your grandma a long time ago. |
Вам крупно повезло что моя мама работает в полиции иначе они бы давным-давно взорвали вашу бабушку. |
Were your father and mother really doing such a thing at home? |
Действительно твои папа и мама занимались этим дома? |
Does your mother know you're here? |
Твоя мама вообще-то знает, что ты здесь? |
Mrs. Du chenfrais is coming now, mother. |
мама, идет миссис Ду Шенфрес, |
Am I as beautiful as my mother was? |
Я такая же красивая какой была моя мама? |
And I haven't met him yet, and my mother laid this major guilt trip on me. |
И я с ним еще не знакома, и моя мама полагает, что в этом виновата я. |
Not as my manager as my mother. |
Не как мой менеджер как моя мама. |
I bet this is what your mother made you after school on a rainy day. |
Готов поспорить, мама готовила тебе такие в дождливый день, когда ты приходила из школы. |
Well, you know what my mother would say? |
Знаешь, что сказала бы моя мама? |
Conrad, I think you're in there as little girl to be my mother asleep. |
Конрад, внутри тебя живет девочка, которую мама должна укладывать спать. |
You know, I mean, your mother should be a Princess Celestia, In my opinion. |
На мой взгляд ваша мама тоже похожа на Принцессу Селестию. |
I... I'm on these new meds, and they make me sort of irritable, as my mother would say. |
Я... я на этих новых лекарствах, поэтому такая раздражительная, как сказала бы мама. |
Now I am Gloria the new mother - the "I don't know how she does it" lady. |
Теперь я Глория - молодая мама... "Я не представляю, как она все успевает"-леди. |
No, I'm not a fan; my mother was. |
Нет, я не фан, моя мама была фаном. |
Why don't you try to understand me, mother? |
Почему ты не хочешь меня понять, мама? |
Your mother called you, did she? |
Это мама тебе позвонила, да? |
That woman's Liv's mother who died in a plane crash? |
Эта женщина мама Лив, которая разбилась на самолете? |