Примеры в контексте "Mother - Мама"

Примеры: Mother - Мама
And my mother left a long time ago... upped and left, overnight. А мама ушла давным-давно... собралась и ушла, ночью.
I am all of these things... but I also having mother... father... brother and sister once. И будешь права... но когда-то у меня была мама... папа... брат и младшая сестра.
Your mother is feeling good, isn't she? Твоя мама чувствует себя лучше, не так ли?
Because that's what my mother used to accuse me of, and I got to say that that brings up a lot of stuff with me. Потому что в этом-то меня как раз обвиняла моя мама, и я должен сказать, что это будоражит столько воспоминаний во мне.
My mother did the best she could to keep him away from me, which meant that she was the focus of his anger. Моя мама делала все что могла, чтобы не подпускать его ко мне, другими словами, чтобы я не попадалась ему под горячую руку.
Well, my mother was a midwife, and she said when a pregnant woman is burping like you, it means she's having an evil baby. Хорошо. Моя мама была акушеркой, и она говорила, что когда у беременной отрыжка, как у вас, значит у неё родится дьявольский ребенок.
I know being criticized is not fun and my mother is a master at it, so... Я знаю, что критику никто не любит, а моя мама в этом спец, так что...
My mother always said it would one day lead me back to her. Моя мама говорила мне, он приведет меня приведет к ней.
I asked my mother, what will I be? Скажи мне, мама, кам я стану?
That time stamp means that your mother wrote that 2 hours after the last time anybody saw her at that police station. Судя по времени твоя мама написала это спустя 2 часа после того, как её видели в отделении полиции.
I want to let you know that even though I deeply disapprove of the way you carry yourself, your mother loves you very much. Я хочу, чтобы ты знала, что даже несмотря на то, что я совершенно не одобряю то, как ты себя ведешь, твоя мама очень тебя любит.
My mother told me to give back the ring to the lady who gave it to me. Что такое? - Мама сказала мне вернуть кольцо пожилой леди, которая дала мне его.
The party will be you, your wife, and your mother. Летите вы, ваша жена и ваша мама.
If mother was alive they'd both have come along Если бы мама была жива, он бы уехал.
Face it, dude, Bernadette treats you the same way your mother used to, and that was not a healthy relationship. Признай это, чувак, Бернадетт ведёт себя с тобой так же, как это делала твоя мама, и это вредит вашим отношениям.
I mean, Agnes - she's a very nice woman, but... she's not your mother. Агнес очень милая женщина, но... но она не твоя мама.
The only problem I have is that my mother gave birth to me. У меня только одна проблема - то, что мама меня родила.
I can't stand being under the same roof with the woman formerly known as "mother." Не выношу пребывания под одной крышей с женщиной, ранее известной как "мама".
Aimee's mom was distracted by a mother looking for her daughter, And she's blaming herself for looking away. Мама Эми отвлеклась на какую-то женщину, ищущую свою дочь, и теперь винит себя за то, что отвернулась.
How you thought you wouldn't be a good mother because your mom wasn't. Про то, что ты думаешь, что не станешь хорошей матерью, потому что твоя мама ей не была.
And my mother left a long time ago... upped and left, overnight. А мама ушла давным-давно... собралась и ушла, ночью.
I am all of these things... but I also having mother... father... brother and sister once. И будешь права... но когда-то у меня была мама... папа... брат и младшая сестра.
Your mother is feeling good, isn't she? Твоя мама чувствует себя лучше, не так ли?
Because that's what my mother used to accuse me of, and I got to say that that brings up a lot of stuff with me. Потому что в этом-то меня как раз обвиняла моя мама, и я должен сказать, что это будоражит столько воспоминаний во мне.
My mother did the best she could to keep him away from me, which meant that she was the focus of his anger. Моя мама делала все что могла, чтобы не подпускать его ко мне, другими словами, чтобы я не попадалась ему под горячую руку.