| Lukas said: 'Where is our mother? | Лукас спрашивает: "Где наша мама?" |
| I remember my mother telling me about the day it was named, the same day Berlin fell. | Я помню, как мама рассказывала мне о дне, когда этому сорту дали название, в тот же день пал Берлин. |
| Growing up, the only thing I ever saw my mother serve my father in the kitchen were divorce papers. | Взрослея, единственное, что я видела, как мама подала моему отцу на кухне, это документы о разводе. |
| My mother is wondering if you give... private lessons at home? | Мама хотела узнать, вы даете частные уроки? |
| ls your mother in this game? | Правда? А твоя мама тоже играет? |
| And now everyone has a mother, except me. | и теперь у всех есть мама кроме меня. |
| I'm fine, but your mother is going to be worried sick. | Я в порядке, но твоя мама, наверное, с ума сходит от беспокойства. |
| It terrified my mother that I might have it, so they ran tests on me when I was a kid, but I came up clean. | Мама очень боялась, что я тоже могу заболеть, и мне сделали анализы, когда я был маленький, но они оказались чистые. |
| My mother would take me to the hospital to visit him, and I remember the smell in there, the chemicals. | Мама взяла меня с собой к нему в больницу, и я помню, какой там был запах - химический. |
| But I am asking you, please, do not have your mother fire me. | Но пожалуйста, пусть между нами не стоит твоя мама. |
| Luckily for me, my mother is the Portuguese Martha Stewart. | К счастью, моя мама - это португальская Марта Стюарт |
| You'd do that for me, mother? | Ты сделаешь это ради меня, мама? |
| mother, could you just take off your sun-glasses? | Мама, ты можешь просто снять свои солнечные очки? |
| Our mother works from morning 'til evening | Наша мама работает с утра до вечера. |
| Your mother, who you live with, says, | Твоя мама, которая живет с тобой, говорит: |
| I'd bring you for a ride, but I'm sure your mother would still have a word or two to say with me. | Я бы пригласил тебе прокатиться, но твоя мама наверняка прочитала бы мне целую лекцию. |
| Like, my mother, who grew up without fluoride in the water, and now has a lifetime of dental problems. | Как моя мама, которая росла без фторированной воды, и теперь всю жизнь у нее проблемы с зубами. |
| Didn't you hear your mother telling me to beat you? | Ты слышала, что твоя мама разрешила мне побить тебя? |
| He isn't my mother, but he likes to think he is. | Он не моя мама, хоть ему и нравится так думать. |
| Guys like you are the reason my mother wanted me to be a kindergarten teacher. | Вот из-за таких как ты моя мама хотела, что бы я стала воспитательницей детского сада. |
| Your... your mother's just concerned that Irina might be with you for the wrong reasons. | Твоя мама просто волнуется, что у Ирины есть скрытые намерения. |
| Your mother said not to touch it. | во€ мама просила ничего не трогать. |
| Great. You're just like your mother. | ќтлично. точности, как тво€ мама. |
| My real mother gave them to me! | Моя настоящая мама дала мне их! |
| I remember my mother talking about Nat King Cole in a way that made my father throw out all his records. | Я помню, моя мама так отзывалась про Ната Кинг Коула, что отец выбросил все его записи. |