| I think his mother might actually be stuffed. | Думаю, что его мамаша на самом деле уже мумия. |
| She's clingy, like her mother. | Так же вешается на всех, как и её мамаша. |
| Though I fear their mother will insist on coming, to preserve their questionable virtue. | Да, хотя их мамаша настаивает на сопровождении их сомнительного целомудрия. |
| She knows better than anyone what a poisonous lightweight her mother is. | Она знает лучше других, какая легкомысленная отрава ее мамаша. |
| His mother got picked up by Vice last night. | Его мамаша угодила в тюрьму прошлой ночью. |
| Your saint of a mother died a year later. | Твоя святая мамаша погибла год спустя. |
| Sort of like someone's mother last Columbus Day. | Как чья-то мамаша в прошлый День Колумба. |
| Tell Him that it is his mother that comes to scratch me. | Скажите ему, что его мамаша приходит почесать мне. |
| Veronika is a mother, she doesn't use computers. | Вероника же мамаша, она не пользуется компьютером. |
| See, that's your mother talkin' right there. | Видишь, это в тебе мамаша обозвалась. |
| No, your mother's just really pale. | Нет, у тебя просто очень бледная мамаша. |
| Be just like your mother and leave. | Уходи, как ушла твоя мамаша. |
| I heard your mother was so fat she played pool with the planets. | Говорят, твоя мамаша такая жирная, что играет планетами в бильярд. |
| I don't care how buxom his mother is. | И не важно, насколько сдобная у него мамаша. |
| And F.Y.I., the mother looks like she's eating the little one. | И, к вашему сведению, похоже, что мамаша поедает того малыша. |
| You know what a bad mother Monica is. | Ты знаешь, что Моника никудышная мамаша. |
| Those... are the real ugly mother... | Тот... правда, страшная мамаша... |
| And the mother's doing fine, love. | А мамаша себя прекрасно чувствует, любовь моя. |
| Your mother works on heavy commission in a camera store. | Твоя мамаша работает на серьезных комиссионных в магазине фототоваров. |
| You sound like my mother on prom night. | Ты прямо как моя мамаша перед выпускным вечером. |
| Workhouse, how's your mother? | Эй, подкидыш! Как твоя мамаша? |
| Two weeks ago, you're an unwed mother of a rescue teen. | Две недели назад, ты - незамужняя мамаша, нуждающаяся в спасении. |
| Your mother's asking if your head's nice and warm. | Твоя мамаша спрашивает, тепло ли твоей голове. |
| After what her mother did, I understand she wants to leave. | После того что учудила ее мамаша, неудивительно, что она решила переехать. |
| You're exactly like your mother. | Ты точно такая же, просто вылитая мамаша. |