Примеры в контексте "Mother - Мама"

Примеры: Mother - Мама
You know, the only reason your mother could have possibly called you was to apologize. Единственная причина, по которой твоя мама позвала тебя - она хотела попросить прощения.
After the apocalypse, it, my mother and cockroaches will be the only things that survive. Если вдруг какой апокалипсис, то среди выживших будут только моя мама, тараканы и она.
For the most part, my mother never mentioned my father, or the woman he was married to now. В основном мама никогда не упоминала отца или женщину, на которой он сейчас женат.
I know how your mother feels about dancing, but people might get the wrong idea. Знаю, как твоя мама любит танцы, но люди могут не понять твою идею.
Well, I'm sure your mother gave you the basics, but there are some things a guy needs to hear from a man. Ну, я уверен, что твоя мама рассказала некоторые основы, но есть вещи, которые парню нужно услышать от мужчины.
Your mother gave birth in the kitchen? Твоя мама тебя на кухне родила?
You wouldn't have had the guts to talk like that if mother had been alive. Ты бы не посмел так говорить, если бы мама была жива.
What would your mother have said if you'd drowned? Что бы сказала твоя мама, если бы ты утонул?
I think all your mother's saying is that AnnaBeth is in high demand. Я думаю, наша мама имела в виду, что Аннабет пользуется большим спросом.
She wanted to know if your mother was proud. Она спросила гордится ли тобой твоя мама?
And that was just his mother and father. А ведь это были его мама и папа!
Rory, with your mother there on her own, it might be a good idea to tell her we're getting an apartment together. Рори, твоя мама сидит там одна, воспользуйся моментом и скажи ей, что мы ищем квартиру.
Grandma's sick and your mother is with her. Болеет бабушка, а мама поехала навестить больную бабушку.
My mother has decided that aida's soul is in grave danger of being stranded with the sinners if she is not baptized this Sunday. Моя мама решила, что душе Аиды грозит серьёзная опасность прибиться к сонму грешников, если не окрестить её в это воскресенье.
Does your mother know I'm coming? Твоя мама знает, что я буду?
How - how was it with your mother? Как... как там твоя мама?
I called to find out ouout you, and your mother said u'u'd gone off to Europe for the year. Я звонил, чтобы узнать, как ты, а твоя мама сказала, что ты на год уехала в Европу.
That's nice of your mother to loan you That nice sweatpants suit. Очень мило, что тебе мама одолжила этот костюмчик.
He told me your real birth mother was in bad shape, wanted to keep her identity a secret. Он сказал мне, что твоя настоящая мама была в плохой форме, и удержал ее личность в секрете.
He thinks she's his mother. Он думает, это его мама!
In a way, I suppose you could say I am your mother. Я полагаю, что в известном смысле ты можешь сказать, что я - твоя мама.
I don't want you to do anything, mother. Ничего ты не должна делать, мама.
I've changed so much that I doubt my own mother would recognize me. Я так сильно изменился Наверное, моя родная мама не узнала бы меня
Does your mother know you're here? Твоя мама знает, что ты здесь?
I really don't appreciate you telling her not to tell me, mother. Мне не нравится, мама, что ты велела ей скрыть это от меня.