| My mother's in the resistance. | Тео! Моя мама тоже в сопротивлении! |
| My mother used to say something that drove me nuts. | Мама мне всегда говорила, что меня дико бесило, |
| It's got my picture inside so you can always have your mother near your heart. | Внутри него моя фотография в знак того, что твоя мама всегда возле твоего сердца. |
| You tell me that your mother's not very good at hiding anxiety? | Ты мне говоришь, что твоя мама плохо скрывает волнение? |
| I remember how to play the game, mother, barely. | Я плохо помню, как в неё играть, мама. |
| I gave up on your mother visiting a long time ago. | я смирился с тем, что твоя мама не приходит уже давно. |
| Isn't your mother the interviewer? | Так интервьюер - это твоя мама? |
| Your father and I thought it'd be a nice Mother's Day gift for Maw Maw if we helped her remember she actually had a mother once. | Твой папа и я подумали, что будет мило в качестве подарка на День Матери напомнить Бабуле, что у нее тоже была мама. |
| Mother... mother, why don't you make him understand? | Мама,... Мама, сделай так, чтобы он понял. |
| Mother? The woman in the picture is her mother? | Та женщина на фотографии - это ее мама? |
| In the end, as my mother used to say: | В конце концов, как говорит моя мама: |
| My mother told me that your Halloween costume Is going to be health care-related? | Моя мама сказала, что твой костюм на хэллоуин связан со здравоохранением. |
| What was she like back then, my mother? | Какой она была тогда, моя мама? |
| While the mother she knew she'd see again and the father she cherished... | Мама, которую она знала, что сможет увидеть снова, и папа... |
| I am not your mother. I'm your partner. | Я не твоя мама, а твой напарник! |
| "like mother, like daughter," | "какая мама, такая и дочка". |
| When I was a young girl, my mother told me it was as if I had been raised by wild yaks, spitting and kicking everyone around me. | Когда я была маленькой, моя мама говорила мне, что я наверно родилась среди диких яков, так как плевалась и пинала на все вокруг. |
| Why did my mother fall in love with him? | И поэтому мама вышла за него замуж? |
| Both: mother, is there something I don't - | Мама, есть что-то, что я... |
| But because you are my mother I will tell you, we're organizing a rally for Monday. | Но только потому, что ты - моя мама, я скажу, что мы организуем в понедельник митинг. |
| Your mother is very disappointed at you, you know? | Мама в тебе очень разочарована, ясно тебе? |
| Dear Son... I'm afraid that both you and your mother will have been worried... at not hearing from me during the past weeks... but my situation here has become a difficult one. | Дорогой сынок, я боюсь, что ты и мама очень волновались, не получая от меня известий последние пару недель, но моя ситуация здесь сильно усложнилась. |
| My son goes to William Dawes Elementary, which is the same school your mother went to. | Мой сын ходит в школу Уильяма Доуса, в ту школу, в которую ходила ваша мама. |
| When I was a little girl, I used to imagine that my mother was a prima ballerina who danced for kings and queens in London and Paris. | Когда я была маленькой, я всегда представляла, что моя мама - прима-балерина, выступающая перед королями и королевами, в Париже и Лондоне. |
| Didn't his mother ever tell him not to speak like that? | Разве мама никогда не говорила ему, не говорить таким образом? |